نتایج جستجو برای: واژههای کلیدی حرف اضافه

تعداد نتایج: 57423  

ژورنال: مطالعات ایرانی 2018

زبان به مانند موجودی زنده در طی زمان، دستخوش تغییر و تحوّلات می­گردد و بررسی ویژگی­های آن در صورت کنونی بدون در نظر گرفتن تغییرات درزمانی، پژوهشی ناقص و نارساست. در این مقاله، نقش­های معنایی حرف­ اضافة «از» در زبان­های اوستایی، فارسی باستان، فارسی میانه، پارتی، فارسی دری و فارسی امروز، با استفاده از داده­های دستور این زبان­ها و نیز واژه­نامه­های هر یک بررسی­شده‌است. «از» در زبان اوستایی و فارسی ...

ژورنال: فنون ادبی 2016

 متمم گروه اسمی است که پس از حرف اضافه قرار می گیرد و وجود آن در جمله گاه اجباری و گاه اختیاری است. هرچند موضوع متمم در دستور زبان از جمله موضوعات اصلی به شمار می رود، اما هنوز بسیاری از ابعاد آن مورد پژوهش و واکاوی قرار نگرفته است. یکی از این ابعاد تفکیک متمم اجباری(متمم فعلی) از متمم اختیاری(متمم قیدی) است که تنها زبان شناسان ودستورنویسان جدید به آن توجه کرده اند. در این پژوهش نگارنده ابتدا ب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1390

این تحقیق سه هدف را دنبال میکرد: 1) بررسی توزیع 6 نوع از رایج ترین خطاهای همنشینی لغات از لحاظ نگارشی در عملکرد زبان آموزان ایرانی رشته زبان انگلیسی؛ 2) یافتن مداوم ترین نوع این خطاها در عملکرد زبان آموزان ایرانی؛ و 3) یافتن چگونگی بهبود دانش همنشینی لغات از لحاظ نگارشی با بالا رفتن سطح زبانی زبان آموزان ایرانی. بدین منظور، 276 زبان آموز ایرانی از بین تمام داتشجویان رشته زبان انگلیسی در دانشگاه...

2008

* لوئسم هدنسيون : فيرـش نابايخ ،ناهفصا يوـك ،يـفقاو نب ،يناطلس نسحم ديهش حرف تسب كلاپ ،شخب 10 / 8 نفلت : 3168058 0913 email: [email protected] فده و هنيمز : ميزنآ نيرتمهم زا زانژيسكا ولكيس ميزنآ نيدنلاگاتسورپ زتنس ريسم ياه ا شياديپ و اه ندب رد باهتل تسا ناسنا . هزات رد رثا تاقيقحت نيرت ت رخ ي زانژيسكا ولكيس ميزنا زا يب 2 لولس رب هدش هديد ناسنا زغم يبصع ياه ب تسا ه يروط...

مسأله کلامی امکان یا امتناع رویت خداوند، سبب اختلافات زیادی در تفسیر ادبی آیات مختلف قرآنی گردیده است. یکی از این موارد، همراهی فعل "نظر" با حرف اضافه "الی" می‌باشد که از دیدگاه ادیبان اشعری مسلک، چنین ترکیبی به معنای رویت و دیدن است، در مقابل از دیدگاه ادیبان معتزلی، این ترکیب به معنای دیدن نیست بلکه به معنای گرداندن حدقه چشم در جهت شیء دیدنی می باشد. هر یک از این دو گروه، در اثبات نظریه ادبی ...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2010
ارسلان گلفام فاطمه یوسفی راد

در این مقاله ادعا می شود که روش متعارف در سنت دستوری یعنی ارائه یک فهرست طولانی از معانی برای حروف اضافه مکانی- که تلویحاً به معنای آن است که این معانی با هم ارتباطی ندارند- روشی ناکارآمد است. روش کارآمدتر ارائه شبکه معانی مرتبط و مبتنی بر معنای نوع نخست است. همچنین به طور خاص با بحث در مورد حرف اضافه در در زبان فارسی ادعا می کنیم که معانی حروف اضافه نتیجة تجربیات روزمره فیزیکی ما در جهان و مفهو...

مقاله‌‌ی حاضر با هدف بررسی توصیفی ویژگی‌های صرفی در گویش بندری صورت گرفته‌است. داده‌هایی که در این بررسی استفاده ‌شده‌اند، شامل یکصد صورت زبانی است که به صورت مصاحبه و ضبط صدا گردآوری شده‌است. بعد از توصیف و تجزیه و تحلیل داده‌ها، ویژگی‌های صرفی این گویش بدین ترتیب ­می‌باشد: 1) تقدم شناسه 2) شناسه‌ی یکسان در بعضی از زمان‌ها 3) حذف علامت مفعولی «را » 4)گروه اسمی مفعول به شکل گروه حرف اضافه ی...

ژورنال: ادبیات تطبیقی 2019

فارسی زبانان تا چند قرن اخیر توجّه زیادی به نگارش دستور زبان فارسی به‌ویژه در زمینة حروف اضافه و معادل بودن معنای آن با حروف جر زبان عربی نداشتند. به علّت نقش مهمّ این حروف در انتقال معانی مخصوصاً در متون ادبیات کهن فارسی و تفسیری ترجمه‌شده، پژوهشگران با دشواری‌های فراوانی مواجه‌شده‌اند. در زمینة تطبیق معانی حرف اضافة «به» با حرف جرّ «باء»، تحقیق چشمگیری انجام‌نشده‌است. این مقاله به بررسی تطبیقیِ حرف...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

در این رساله به بررسی افعال فارسی و دسته بندی آن ها را از لحاظ ساخت موضوعی در چارچوب دستور ساخت گروهی پرداخته ایم. روش مورد استفاده در این تحقیق روشی پیکره بنیاد است؛ بدین صورت که تعداد دو هزار فعل فارسی از میان افعال موجود در دسته بندی سنتی احمدی گیوی انتخاب شدند تا از لحاظ ساخت موضوعی مورد مطالعه قرار گیرند. سپس تعداد هشت هزار جمله به عنوان داده های مثال از پایگاه دادگان زبان فارسی و سایت های...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده علوم انسانی 1391

این مطالعه با هدف بررسی تاًثیر "رویکرد تاًکید بر ساختار" بربهبود صحت نگارش در نوشتار فراگیران فارسی زبان ایرانی زبان انگلیسی انجام گرفته است. به همین منظور این تحقیق از سی ویک زبان آموز زبان انگلیسی به عنوان شرکت کننده استفاده کرده است. این تحقیق با بکار گیری داده های دو گروه آزمایش و کنترل نشان میدهد که رویکرد تاًکید بر ساختار مستقیم و غیر مستقیم, صحت نگارش شرکت کنندگان را در مبحث "حروف اضافه" و ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید