نتایج جستجو برای: فرهنگ مبدا 4
تعداد نتایج: 1330282 فیلتر نتایج به سال:
دانشکدة هنرهای زیبا از زمان تأسیسْ تحولات مختلفی را به لحاظ ساختار آموزشی و جریانهای فکری تجربه کرده است. نگارنده در این مقاله مقایسة تطبیقی دو دورة ابتدایی (بدو تأسیس تا سال 1348 آن انقلاب فرهنگی) میپردازد. سؤالات تحقیق موارد هستند: بنیاد اولیة آموزش معماری هر دوره بر چه اصولی نهاده شده است؟ شیوهای برای وجود داشته ویژگیهای اصلی بوده روش بهکاررفته مطالعة اولیه نوع تفسیریـ تاریخی است پی به...
به منظور مطالعه رابطه زیر واحدهای گلوتنین دارای وزن مولکولی بالا وارز ش ناتوانی گندم نان گندم نان ‘ 280 لاین پیشرفته گندم مورد بررسی قرار گرفت. برای تفکیک زیر واحدهای گلوتنین از روش SDS-PAGE استفاده شد ودر مجموع 19 زیر واحد در 3 مکان ژنی مشاهده گردید که زیر واحدهای 12+5‘ 12+ *5 از مکان ژنی GLU-D1 و 9+17 از مکان GLU-B1 در مطالعات قبلی شناسایی نشده بود. ارزش نانوایی لاین با استفاده از آزمایشهای ف...
نارایانا با به کار بردن جایگشتهای دوری رابطه بین مساحت ناحیه زیر مسیرهای شمالی ـ شرقی از مبدا به نقطه (n,n) و تعداد نقیصه های آنها را مورد بررسی قرار داد و از این طریق اثباتی برای قضیه معروف چانگ ـ فلر ارایه نمود. در این مقاله با بازنگری رهیافت نارایانا، اثباتهایی کوتاه بر قضایای نارایانا و چانگ ـ فلر ارایه میدهیم.
ترجمه عناصر فرهنگی خاص در متن، بی شک یکی از دشوارترین حوزه های ترجمه به شمار می رود. نقش و مفهوم ضمنی این عناصر در متن مبدا، مترجم را در انتخاب معادل مناسب در متن مقصد با مشکل روبرو می کند چرا که هر فرهنگ ساختار و ویژگیهای منحصر به فرد خود را دارد که مترجمان در برخورد با این عناصر به کار می گیرند. هدف ازاین تحقیق، بررسی راهبردهایی است که مترجمان در برخورد با این عناصر در ترجمه متون مذهبی به کار...
تا کنون رویکردهای متفاوتی نسبت به بررسی طنز ارائه شده است که مهمترین آن ها عبارتند از1) نظریه ی عمومی طنز کلامی 2) نظریه ی معناشناسی چارچوبی ، در این پژوهش نمونه های طنز در پرتو نظریه ی معناشناسی چارچوبی مورد بررسی قرار گرفت .نمونه های طنز در سه کتاب طنز انگلیسی جمع آوری شدند. سپس با استفاده از مدل ارائه شده بر اساس نظریه معناشناسی چارچوبی که دارای چهار زیرمجموعه بود ویژگی های نمونه های طنز در ...
ترجمه به عنوان بازیابی و انتقال مطالب از زبانی به زبان دیگر مواجه با سطوح مختلف زبانی اعم از صرف، نحو، لغت سازی و معنا می گردد. توجه به سبک متن و معناشناسی آن از جدیدترین مقوله های زبان شناسی است که ذهن اندیشمندان این رشته را به خود مشغول داشته است. در تنظیم لغتنامه های روسی مجموعه ای از بخش های گفتار که از نظر دستوری نقش های متفاوتی دارا می باشند مورد توجه قرار می گیرند. این اجزاء عبارتند از ف...
این پایان نامه مطالعه بیشتری است بر الگوریتم پایه مبدا برای حل مسئله ترکیبی توزیع و تخصیص ترافیک، که در آن توزیع سفر از مدل جاذبه ای پیروی می کند و تخصیص ترافیک یک مدل تعادل کاربر می باشد. الگوریتم پایه مبذا هم از نظر محاسباتی و هم از نظر دقت جواب از هر دو الگوریتم فرانک ولف برای مسئله تخصیص ترافیک، و الگوریتم اوانس برای مسئله ترکیبی توزیع و تخصیص ترافیک بهتر عمل می کند. در این پایان نامه یک نس...
ترجمه ی ادبی همواره در پی استنساخ میان زبانی آفرینشی ادبی است و در حقیقت ، پیوندی است میان دو زبان و فرهنگ ، دو ادبیات و دو نگرش متفاوت از دنیا. هر ترجمه ای نقدش را نیز می طلبد و نقد می تواند ترجمه را در آشکار سازی جنبه های نهانی اثر یاری رساند ؛ به دیگر سخن ، بیانگر نگرشی بدیع است. در نقد ترجمه ی مادام بواری اثر گوستاو فلوبر از محمد قاضی و رضا عقیلی از متد سیکال بر پایه ی روش نمونه گیری استفاد...
ترجمه ادبی دامنه ای وسیع از مطالعات ترجمه را در بر می گیرد. با توجه به پیچیدگی ترجمه ادبی و فاصله های فرهنگی بین زبان مبدا و مقصد، توجه ویژه به این حوزه اهمیت زیادی دارد. از جمله عناصر فرهنگ محور متون ادبی تلمیح است که مترجمان را به هنگام بازآفرینی متن با مشکلات زیادی روبرو می کند. از جمله پژوهشگرانی که راهکارهایی برای انتقال بهتر مفاهیم تلمیحات در ترجمه ارایه داده اند میتوان به لپیهالم اشاره ک...
همگام با افزایش فشارهای اقتصادی به کشور و طرح کلید واژه ی اقتصاد مقاومتی برای مقابله با این فشارها ، نیاز به اجرای موثر لجستیک معکوس و هدایت و اداره زایدات روزبهروز افزایش می یابد. لجستیک معکوس سبب می شود فاکتورهای تجاری و زیست محیطی با هم مرتبط گشته و در تصمیمگیری خرید مصرفکنندگان موثر واقع شوند. لذا لجستیک معکوس به منظور تکمیل چرخه زیست محیطی صنعتی از فعالیتهایی همچون بازیافت، احیا و بازسازی ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید