نتایج جستجو برای: ضمایر واژهبستی

تعداد نتایج: 280  

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده فنی 1391

در سال ‏های اخیر با رشد محتواهای الکترونیکی تولید ‏شده توسط کاربر در فضای وب، منبع غنی از اطلاعات و نظرات در اختیار شرکت‏ ها قرار داده شده است. با گسترش منابع داده یکی از چالش ‏های شرکت ‏های بزرگ، استخراج اطلاعات به صورت خودکار از این داده‏ ها است. بنابراین نظرکاوی برمبنای ویژگی ‏ها وخلاصه‏ سازی آنها به یکی از مسائل مهم تبدیل شده است. هدف ما در این پژوهش استخراج ویژگی ‏های محصول و نظرات بیان ‏ش...

ژورنال: :دو فصلنامه مولوی پژوهی 0
سیده مریم فضائلی دانشجوی دکترا دانشگاه فردوسی مشهد شهلا شریفی دکترای تخصصی دانشگاه فردوسی مشهد

تحلیل­گفتمان­انتقادی، نوعی از تحقیقات تحلیل­گفتمان و رویکردی به زبان است که به مؤلفه­های گفتمان­مدار و پیامدهای سوءاستفاده از قدرت توسط افراد، گروه­ها و نهادهای مسلط، توجه می­کند. قدرت، یکی از مفاهیم عمده مطرح در این رویکرد است که در این مقاله، سعی بر آن است تا یکی از عناصر زبانی­ای، که منعکس­کننده قدرت در نامه­های مولانا هستند، بررسی شود. هدف از انجام این پژوهش، که روش تحقیق آن از نوع توصیفی-ت...

Journal: :مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها 2014
محمدعلی سلمانی مروست مهدیه جعفری ندوشن

چکیده: شأن و قصه، ضمیر مفرد غایبی است که به­وسیله­ی جمله­ی بعد از خود تفسیر می­شود. این ضمیر، گاه به­صورت منفصل مرفوع، گاه متصل منصوب و گاه به­صورت مقدر می­آید. ضمیر شأن را با عبارت «شأن یا امر چنین است» و ضمیر قصه را نیز با عبارت «قصه و داستان چنین است» تعبیر می­کنند. این ضمیر را ضمیر حدیث، ضمیر مجهول و... نیز نامیده­اند. در قرآن در موارد متعددی از این ساختار استفاده شده است و بیشتر برای بزر...

از میان تمامی زبان‌شناسانی که نظریه‌هایی دربارﮤ نقش‌های زبان ارائه کرده‌اند، به نظر می‌رسد که طرح ارتباطی یاکوبسن (1896- 1982) از دقت و شمول بیش‌تری برخوردار باشد. طبق نظرﯾﮥ ارتباطی یاکوبسن، هر ارتباط زبانی متشکل از شش عنصر است و یک پیام در اثر جهت‌گیری به سمت هرکدام از آن عناصر، دارای یک نقش غالب می‌شود. یکی از این نقش‌های شش‌گاﻧﮥ زبان، «نقش ترغیبی» است که در اثر تمرکز پیام بر مخاطب ایجاد می‌ش...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1391

این پژوهش به بررسی تاثیر زبان فارسی به عنوان زبان مادری در یادگیری صفت و ضمیرملکی در زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی می پردازد. دیدگاه مورد نظر دراین پژوهش بررسی مقابله ای فارسی و انگلیسی و تحلیل خطاها درمورد صفت و ضمیرملکی انگلیسی می باشد. بررسی مقابله ای شاخه ای از زبان شناسی می باشد که ساختارهای دو یا چند زبان متفاوت را مقابل هم می گذارد تا شباهت ها و تفاوت های آن ها را پیدا کند. دراین پژوه...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1393

التفات عبارتست از تغییر اسلوب و خطاب در کلام که این تغییر اسلوب نوعی تازگی و طراوت در متن ایجاد کرده و باعث برانگیختن نشاط و وجد و قوه خیال سامع می گردد. علمای بلاغت این فن را در ذیل مبحث (بیرون آوردن کلام از مقتضای ظاهر) ذکر کرده و گفته اند التفات عبارتست از: (بیان معنی به یکی از صورتهای سه گانه تکلم، خطاب و غیبت پس از بیان آن، به یکی دیگر از آن صور سه گانه، به گونه ای که بیان دوم برخلاف مقتضا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه ایلام 1389

ز زمان بیدایش اولین بایه های نظریه بزرگ جامعه شناسی آموزش برنشتاین تا دهه حاضر محققان بی شماری در سراسر جهان به بررسی تاثیری که طبقه اجتماعی می تواند بر روی الگوی زبانی و رابطه ای که با آن داشته باشد را مورد بررسی قرار داده اند. علا رقم تعداد کثیری از مطالعات صورت گرفته در این حوزه مطالعات بسیار محدودی این پدیده را در جامعه ایرانی مورد بررسی قرار داده اند.علاوه بر این از بررسی پیشینه کار مطالعه...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سیستان و بلوچستان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

به نظر می رسد گویشوران سیستانی در روایت های خود از مولفه های گفتمانی خاصی استفاده می کنند. در این پژوهش سعی بر آن است تا سه مولفه گفتمانی ( discourse feature ) پیوستگی ( cohesion ) ، ارجاع مشارکین ( participant reference ) و نقل قول ( reported speech ) در ده روایت سیستانی بر اساس رویکرد نقشگرای دولی و لوینسن ( 2001 ) مورد بررسی و تحلیل قرارگیرند. داده های این پژوهش از طریق ضبط مستقیم روایت های ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1347

در این رساله از تکیه فارسی در کلمه، گروه و جمله بحث شده است . منظور از فارسی، فارسی استاندارد و نیز فارسی محاوره ای است . تکیه برجتسگی ای است که به یک هجا و فقط یک هجا در واحد تکیه دار هر زبان داده می شود. کلمه واحد تکیه دار فارسی نیست بدلیل آنکه اولا بعضی کلمات فارسی تکیه نمی گیرند، از قبیل : حروف ربط تک هجایی (اکثرا در محاوره)، حروف اضافه تک هجایی با ضمایر متصل مفعولی و اضافه و غیره.

ژورنال: پزشکی قانونی 2007
سمنانی, یوسف, شاهپوری, حمید رضا,

چکیده زمینه و هدف: ارتباط بین پزشک و بیمار یکی از مهمترین نکات درحرفه پزشکی است. ازعوامل مؤثر دراین خصوص ظاهر و نوع پوشش پزشک و شیوه خطاب او به بیماراست. اینکه چه ویژگی­های ظاهری از دیدگاه روانپزشک برای تسهیل ارتباط بهتر با بیمار مهم است هدف این تحقیق است. روش بررسی: این تحقیق بصورت توصیفی تحلیلی بر روی روانپزشکان و دستیاران روانپزشکی انجام شد. از طریق پرسشنامه­ای اطلاعات زیر جمع­آوری شد: س...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید