نتایج جستجو برای: سفرنامههای بیگانه
تعداد نتایج: 1733 فیلتر نتایج به سال:
ویتگنشتاین در فقرات پایانی تراکتاتوس از وجود امر ناگفتنی سخن می گوید که خود را نشان می دهد. اراده و سوژه مرید در آموزه های ویتگنشتاین متقدم در زمره ناگفتنی ها قرار می گیرد. ویتگنشتاین در یادداشت ها، از سوژه با چهار عنوانِ سوژه متفکر، سوژه شناسا، سوژه متافیزیکی، و سوژه مرید سخن می گوید. سوژه مرید متفاوت از دیگر عناوین تبیین می شود. سوژه مرید امری استعلایی و حامل خیر و شر است و بدون آن اخلاق معنا ...
همزمان با تحولات اجتماعی و سیاسی در عصر مشروطه، نوع تلقی و برداشت شاعران و نویسندگان معاصر از رویدادهای پیرامون دگرگون شد و به تبع آن، بازتاب این تحولات و دگرگونی ها در آثار ادبی، نسبت به گذشته، تغییر اساسی پیدا کرد، «یدالله بهزاد کرمانشاهی» از جمله شاعران معاصری است که توانسته؛ صمیمانه ترین مضامین انسانی، اجتماعی را در قالب تصویرهای شعری نو-کهن خود ارایه دهد. این نوشتار، بر آن است تا بازتاب بر...
مطالعه کیفی ساختارهای گفتمان خودی وبیگانه در میان فراگیران کرد ایرانی زبان انگلیسی بعنوان زبان خارجی
چکیده مطالعات ایدیولوژی زبانی ارزشهایی را که مردم برای زبانها، تنوع زبانی و استفاده کنندگان زبانها قائلند را مورد بررسی قرارمیدهد. معرفی زبان انگلیسی بعنوان زبان جهانی در سراسر دنیا توسط بسیاری از محققان، توجه بسیاری از دانشمندان حوزه انگلیسی بعنوان زبان خارجی را در مورد ایدیولوژیهای شکل گرفته از زبان انگلیسی و زبان مادری فراگیران این زبان را جلب کرده است. پژوهش حاضرمفاهیم شکل گرفته فراگیران...
تاریخچه مالیات اتباع بیگانه در ایران و جهان ،قوانین و سازمان موجود و ناظر بر این امور ، عوامل موثر در پیشرفت و بهبود یک نظام مالیاتی در این حوزه ، مالیات اتباع بیگانه در دو کشور آلمان و فرانسه از جمله موارد بررسی شده در این پایان نامه می باشد .
لیشمانیا یک انگل درون سلولی است که به خانواده تاژکداران تعلق دارد. این انگل تک سلولی در بدن انسان بصورت گرد و بدون تک(amastigote) بوده و درون سلولها زندگی و تکثیر مینماید. هنگامیکه بافت عفونی شده بوسیله ارگانیسم فوق را در محیط کشت مخصوصی بنام n-n-n قرار دهیم، پروتوزوئرها از سلول خارج شده و بصورت موجودات تک سلولی تاژکداری (promastigote) در می آیند که با تقسیم دوتائی ازدیاد می یابند. با ورود پروت...
امروزه بسیاری از کتابهای نویسندگان متفاوت از آلمانی به فارسی ترجمه می شوند. بدین وسیله می توان با فرهنگ کشورهای مختلف آشنا شد. کار علمی پیش رو اطلاعاتی در مورد زندگینامه آثار پتر اشتام و همچنین تئوری های ترجمه و مفاهیم مربوط به آن به ما می دهد. همچنین داستان هایی که تا کنون به فارسی ترجمه نشده است، در این کار ترجمه شده است. به واسطه این داستان ها، دانشجویان می توانند سبک این نویسنده مشهور ر...
در این تحقیق هدف بررسی استراتژی غالب در ترجمه واژگان فرهنگی در ادبیات کودک در دهه اخیر ( از 1380 تا 1390 ) در ایران بوده است . از 10 کتاب ترجمه شده در این دوره زمانی ( برای رده سنی 7 تا 12 سال ) به عنوان نمونه های تحقیق استفاده شده است. چارچوب تئوریک این تحقیق بر گرفته از نظریه(1995 ) venuti در ارتباط با دو استراتژی اصلی در ترجمه مفاهیم و لغات فرهنگی بنام بومی سازی و بیگانه سازی می باشد.مدل است...
هدف از این تحقیق، شناخت نقش بازی های رایانه ای در رواج عناصر زبانی بیگانه در میان دانش آموزان سوم راهنمایی شهر تهران میباشد.
کتاب در باب ترجمه، اثر استر آلن و سوزان برنوفسکی منتشر شده در ماه می 2013 توسط نشریه کلمبیا است. نویسندگان در این کتاب به بررسی 18 مترجم با در نظر گرفتن نقش آثاری که این مترجمان ترجمه کرده اند میپردازند. کتاب به دو بخش تقسیم میشود: " مترجم در جهان" و " کار مترجم" این دو بخش مقالات همیشگی ترجمه و موقعیت خاص ادبیات بیگانه در جهان وسیع امروزی را مورد خطاب قرار میدهد. در این کتاب مقالات متعددی از ن...
نقد ادبی به معنای امروزی آن عمدتاً برآمده از فکر و فرهنگ مغرب زمین است امّا این به آن معنا نیست که در فرهنگ و تاریخِ ادب فارسی، ما نقد ادبی نداشته ایم. دورۀ صفوی به لحاظ نقد ادبی و بررسی و دقّت های موشکافانه آثار شعری، یکی از درخشان ترین دوره های نقد ادبی تاریخ ادب فارسی است. معناگرایی و تلاش برای یافتن مضمون تازه، مهم ترین شاخصه نقد ادبی این عصر و دقّت نظر در مباحث تأثیر و تأثر شاعران از هم دیگ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید