نتایج جستجو برای: زبان آلمانی
تعداد نتایج: 31665 فیلتر نتایج به سال:
در این پایان نامه استفاده از داستان های افسانه ای در کنار دیگر منابع آموزشی در کلاسهای آموزش زبان آلمانی معرفی می گردد.
فصل اول به تعاریفی از ادبیات تطبیقی و همگانی (یا عمومی) و تصویرشناسی می پردازد. فصل دوم به دوره ی ادبی باروک در آلمان و رخدادهای مهم این دوره همانند اصلاحات مارتین اوپیتس در شعر و زبان آلمانی و چاپ کتاب معروفش تحت عنوان "کتاب شعر آلمانی" و همچنین دایر شدن فرهنگستان ها و انجمن های زبان آلمانی. در این فصل به رخداد مهم جنگ های سی ساله و تاثیر آن در ادبیات دوره ی باروک نیز پرداخته شده است. فصل سو...
ترجمۀ قرآن به زبان آلمانی یکی از راههای شناخت این کتاب مقدس در کشورهای آلمانیزبان است. متأسفانه، نارساییهای موجود در بسیاری از ترجمههای قرآن، خواننده را به این هدف و غایت خاص نمیرساند. هدف اساسی پژوهش حاضر، شناسایی عوامل اصلی آسیبزا در ترجمههای آلمانی قرآن از آغاز تاکنون به منظور کاهش آسیبپذیری ترجمه با بیان راهکارهای لازم است. یافتههای جستار پیش رو نشان میدهد که چهار عامل اصلی ترجمه ...
آزمونهای تعیین سطح اینترنتی زبان ، آزمونهایی هستند که توسط برخی از موسسات زبان جهت تعیین سطح و گروه بندی داوطلبان بصورت اینترنتی انجام می شوند. تمام مراحل انجام این آزمونها (اعم از ثبت نام داوطلب ، فرایند برگزاری آزمون و اعلام نتیجه ) بصورت کاملا اینترنتی انجام می شود. از مهمترین مزایای این قبیل آزمونها می توان به تعیین سطح سریع، دقیق ، عینی و مبتنی بر واقعیت بودن آنها و اعلام سریع نتیجه ، بلا...
در این جستار به واژگان و عبارت هایی می پردازیم که در یک بازة زمانی به دلیل های ویژه ای در زبان گفتاری یا نوشتاری شهروندان یک مرز و بوم فراگیر، یا به گفته ای دیگر «مد» می شوند و سپس کاربرد و تأثیرشان با گذشت زمان دگرگون می گردد یا از میان می رود. ما چنین واژگان و عبارت هایی را به ترتیب «مدواژه» و «عبارت مد» می نامیم. پیشینة پژوهش دربارة مدواژه در کشور آلمان به سدة نوزدهم میلادی باز می گردد و از ...
هدف از پژوهش حاضر، تحلیل خطاهای نوشتاری فارسی آموزان آلمانی زبان در سطح مقدماتی است؛ به همین منظور، خطاهای موجود در نگارش نویسه های نوشتاریِ 34 زبان آموز مقدماتی زبان فارسی به روش خودانگیخته گردآوری و با توجه به طبقه بندی های فیزیاک (1981)، کشاورز (1999) و ضیاحسینی (1994) مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است. داده های تحقیق شامل 850 خطا، موسوم به خطاهای املایی-واجی است که مربوط به نویسه ها و حروف...
die grundlage fur die vorliegende arbeit bildet das buch "grundwortschatz deutsch", von dr. h. oehler (von dr. f. behzad ins persische ubertragen). eine liste von den deutschen elementarwortern (m-z) mit den persischen entsprechungen ist aufgestellt und die anwendung jedes wortes in einem satz dargeboten worden. diese satze konnen auch als strukturmodelle der deustchen sprache betrachtet werden...
در مقالۀ حاضر، زبان فارسی کنونی را ازمنظر علم جامعهشناسی زبان بهعنوان زبانی جنسیتگرا بررسی کردهایم. فرضیۀ این پژوهش، آن است که اگرچه زبان فارسی کنونی مانند زبانهایی جنسیتگرا همچون انگلیسی، آلمانی، فرانسه، و... ازنظر نحوی ، ازنوع جنسیتگرا نیست، در برخی موارد، کاربرد این زبان در حوزۀ زبانی واژگان ، ساختواژه و گاه ازنظر معنایی و استعاری ، جنسیتگرا بودن آن را آشکار میکند؛ بنابراین،...
بررسی تأثیر «تداخل زبانی» بر فراگیری تلفظ صحیح در زبان آلمانی برای زبان آموزان ایرانی در سطح مقدماتی
واژگان یک زبان در کنار قواعد دستوری، اصل و بنیان آن زبان را تشکیل می دهند. در این میان، تلفظ و آهنگ کلام خاصِ هر زبان در شکل گیری ساختار منحصر به فرد آن نقش بسزایی ایفا می کنند. نوع تلفظ و لهجه معمولا نخستین شاخصه ای است که تعلق و یا عدم تعلق گوینده به جامعۀ گویشوران اصلی زبان را مشخص می کند. تلفظ های نادرست مکرر و یا آهنگ کلام غریب می تواند مانع از انتقال درست محتوای سخن و مقصود گوینده به مخاطب...
در طول تاریخ کتب وحی توسط اشخاص مختلف با انگیزههای متفاوت ترجمه شده است. قرآن مهمترین منبع کتبی برای شناخت دین اسلام است که از طرف خدا به حضرت محمد(ص) وحی شده است. به دلیل گسترش دین اسلام و وجود بیش از چهار میلیون مسلمان آلمانی زبان، نیاز به ترجمه قرآن در تمام زمانها احساس میشود. از این رو مقاله پیش رو به نقد و بررسی سه ترجمه برجسته قرآن به زبان آلمانی توسط فریدریش روک...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید