نتایج جستجو برای: رشته ی مترجمی زبان انگلیسی
تعداد نتایج: 142593 فیلتر نتایج به سال:
مقاله حاضر به بررسی تأثیر استراتژی مفاهیم ذهنی (concept mapping) در نگارش انشاء انگلیسی بر خود تنظیمی (self-regulation) دانشجویان کارشناسی زبان انگلیسی می پردازد. تصور بر این است که آموزش استراتژی های ذهنی می تواند سبب پیشرفت تحصیلی فراگیران در زمینه های مختلف آموزشی شود (هکر، دانلوسکی، گریسر 1998). شرکت کنندگان در این تحقیق عبارت از شصت دانشجوی (دختر و پسر) کارشناسی زبان انگلیسی گرایش مترجمی و...
هدف: پژوهش حاضر درصدد ارزیابی ترجمه ی آکادمیک چکیده فارسی به انگلیسی و ارائه ی مدلی برای چگونگی تعیین سطح ترجمه در پژوهش های محققان است.روش شناسی: این پژوهش از نوع کاربردی و به شیوه پیمایشی انجام گرفته است. جهت ارزیابی نوشتار از نمرهدهی تحلیلی باچا-ژاکوب شامل پنج جزء محتوا، سازماندهی، دستور زبان، کاربرد واژگان و علائم سجاوندی بهره برده شد. 127 نمونه چکیده پایاننامه کارشناسی ارشد رشته علم اطلا...
این پایان نامه ضرورت و امکان یک رشته صرفا زبان انگلیسی را در دوره متوسطه ایران بررسی کرده است. برای پاسخ به سوالات اصلی تحقیق، سه مسیر اصلی که از طریق آنها این مطالعه تکمیل شد به صورت مجزا و مستقل مورد بررسی قرار گرفت. اولین مسیر که نقطه شروعی برای تقریبا تمامی تصمیمات آموزشی در کشور است قسمت های مرتبط از اسناد ملی کشور است که خط مشی را در آموزش زبان خارجی ترسیم میکند. این اسناد عبارتند از سند ...
با توجه به آینده بکارگیری یک سیستم یادگیری دوگانه، آگاهانه و غیر آگاهانه، در تئوری ها و پژوهش هایزبان دوم، الیس ( 2006 ) بر این باور است که بررسی های بیشتر پیرامون چنین تمایزی برای مدل سازی ودریافت بهتر مهارت بسندگی زبان دوم و توانایی اندازه گیری و سنجش آن مفید و حائز اهمیت است. اینپژوهش قابلیت دسترسی متفاوت دانش آگاهانه و غیر آگاهانه دستور زبان را برای مهارت بسندگیدانشجویان زبان انگلیسی بررسی ...
این پزوهش تاثیر بهبود داده بصری و سبکهای یادگیری کلی گرا و جزیی گرا را در یادگیری حروف تعریف انگلیسی روی زبان آموزان ایرانی بررسی میکند. برای این منظور در جلسه ی اول از میان 55 نفر از دانشجویان سال دوم و سوم رشته های ادبیات و مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه اراک ، 4 نفر از طریق آزمون انتخاب شدند. از این تعداد نیمی در گروه آزمایشی و نیم دیگر در گروه کنترل )qpt ( تعیین سطح سریع قرار گرفتند. سپس ب...
فرآیند تعامل میان نحو و واژگان در قالب استعداد زبان موضوعی است که هنوز در زبانشناسی نظریه ای علی الخصوص ساختاری، دشوار و بحث انگیز می نماید. مناظراتی که در این زمینه صورت می گیرد، نظریات مخالف ساختار گرایان در زمینه ی ارتباط ما بین نحو و معناشناسی را در کنار هم قرار می دهد. تلاش های مستمر، جهت افزایش تفاهم این ارتباط ، کمک میکند تا شناخت بیشتری نسبت به معماهای پیچیده ای که شامل عملکرد زبا نشناس...
مطالعه ی حاضر به بررسی نقش کیفیت دانش واژگانی در مقابل کمیت آن و تاثیر آنها در مهارت نگارش فراگیران زبان انگلیسی می پردازد. فراگیران دارای دانش زبان انگلیسی سطح متوسط به عنوان نمونه های این مطالعه انتخاب شدند، بدین منظور با اجرای آزمون تعیین سطح آکسفورد بر گروهی از دانشجویان رشته زبان و ادبیات انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه بیرجند، 40 نمونه انتخاب شدند. نمونه های سطح متوسط طوری انتخاب شد...
چکیده هدف از مطالعه ی حاضر، بررسی بازتاب مناسبات قدرت در محتوا و ساختار ترجمه ها ی انگلیسی آثار فارسی پسا استعماری است. به همین منظور، در ابتدا 140 پاراگراف از دو اثر فارسی انتخاب و با ترجمه ی انگلیسی انها مقابله گردید تا تعیین شود "12 گرایش ساختارشکنانه" برمن (2000) تا چه اندازه قابل توجیه بوده، و فشارهای قوم گرایانه تا چه میزان در ترجمه قابل شناسایی می باشند. سپس، برای تحلیل داده ها، تعداد...
هدف ازانجام این مطالعه ،بررسی تفکرنقادانه (انتقادی)روی کیفیت ترجمه دانشجویان مترجمی زبان انگلیسی می باشد.
فرآیند تعامل میان نحو و واژگان در قالب استعداد زبان موضوعی است که هنوز در زبانشناسی نظریه ای علی الخصوص ساختاری، دشوار و بحث انگیز می نماید. مناظراتی که در این زمینه صورت می گیرد، نظریات مخالف ساختار گرایان در زمینه ی ارتباط ما بین نحو و معناشناسی را در کنار هم قرار می دهد. تلاش های مستمر، جهت افزایش تفاهم این ارتباط ، کمک میکند تا شناخت بیشتری نسبت به معماهای پیچیده ای که شامل عملکرد زبا نشناس...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید