نتایج جستجو برای: ترجمة استعاره

تعداد نتایج: 2759  

احمد حیدری, هادی نظری منظم کبری روشنفکر

ترجمه یکی از مهم‌ترین مسائل فرهنگی معاصر است؛ زیرا وظیفة مترجم تنها جایگزینی الفاظ نیست، بلکه به عنوان یک میانجی، سعی در ایجاد نوعی هماهنگی بین فرهنگ ملّی و فرهنگ مبدأیی دارد که دارای عادات و رسوم خاصّ خود است. این مسأله کار مترجم را دشوار و مأموریّت او را با پیچیدگی همراه می‌سازد. نیومارک، دانشمند و نظریّه‌پرداز آمریکایی در حوزة ترجمه، روش‌هایی را برای ترجمة عناصر فرهنگی پیشنهاد داده که در محافل ع...

ژورنال: :صحیفۀ مبین ـ پژوهشنامۀ مطالعات تاریخی ـ زبانشناختی قرآن و عترت 2014
حسین عبدالحسینی

استعاره که بخش مهمی از ارتباط کلامی ما را تشکیل می دهد از مباحثی است که از دیرباز ذهن اندیشمندان حوزه های مختلف علوم بشری را در سراسر هستی به خود مشغول داشته است. از زمان های قدیم، در ادبیّات سعی شده که استعاره ها مورد تعریف و طبقه بندی قرار گیرد و به عنوان موضوعی ادبی در شعر و خطابه و بلاغت جایگاهی به خود اختصاص دهند. در این پژوهش ها از زمینه ها و مفاهیمی سخن به میان آمده که یقیناً امروزه می توا...

ژورنال: :فصلنامه سیاست 2011
داود فیرحی

تفکر استعاری بدین معنی است که مجموعه ای از روابط ساختاری که معمولاً در یک حوزه شناخته شده و کاربرد دارد؛ در حوزه ای دیگر نیز اعتبار شود و به کار رود. استفاده از استعاره یکی از روش های آفرینش و خلاقیت در اندیشه سیاسی است و اندیشمندان مسلمان نیز از کاربست های استعاره در فقه و فلسفه سیاسی به طور مصرح یا ضمنی، استفاده کرده اند. استعاره های «عبد و مولی»، «وقف»، «قضا و محکمه» و نیز استعاره شبان، راه، ...

ژورنال: :زبان شناخت 0
شهلا رقیب دوست دانشیار گروه زبانشناسی، دانشگاه علامه طباطبایی شهره صادقی دانش جوی دکتری زبانشناسی، دانشگاه علامه طباطبایی

پژوهش حاضر توانایی درک استعاره در کودکان فارسی زبان از سه گروه سنی 6، 7 و 8 سال را ارزیابی کرده است. گروهی از پژوهشگران معتقدند که درک استعاره در اوایل دورۀ نوجوانی صورت می گیرد. برخی دیگر از پژوهشگران بر این عقیده اند که کودکان در سنین پیش از دبستان قادر به فهم مفاهیم استعاری اند. زبان شناسان شناختی نیز معتقدند استعاره از جنبه های اساسی زبان و شناخت است که به صورت ذاتی و ناآگاهانه برای درک احس...

ژورنال: :ادب پژوهی 2010
زهره هاشمی

مقالۀ حاضر به بررسی دیدگاه معاصر استعاره در برابر دیدگاه کلاسیک آن می پردازد. برخلاف نظریۀ کلاسیکِ استعاره که استعاره را موضوعی صرفاً ادبی و زبانی می داند، نظریۀ معاصر ادعا می کند نظام ادراکی انسان اساساً سرشتی استعاری دارد و استعاره به شکل ناخودآگاه و غیراختیاری، در زندگی روزمرۀ انسان فراوان به کار می رود. این دیدگاه نخستین بار در سال 1980 توسط جورج لیکاف و مارک جانسون با انتشار کتاب استعاره هایی...

ژورنال: :زبان شناخت 0
آزیتا افراشی گروه زبانشناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران سید مصطفی عاصی گروه زبانشناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران کامیار جولایی زبانشناسی- پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران،

پژوهش حاضر به بررسی استعاره های مفهومی در پیکره ای نمونه از زبان فارسی می پردازد. در این پژوهش تلاش شده است تا با بهره گیری از پایگاه داده های زبان فارسی، پیکره ای از متون نوشتاری زبان فارسی معاصر که شباهت بیشتری به زبان روزمره سخنوران دارد، نمونه گیری و استعاره های مفهومی نهفته در آن استخراج گردد. سپس این استعاره ها براساس طبقه بندی لیکاف و جانسون johnson, 1980) & (lakoff ، در قالب استعاره های...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
fatemeh tehrani maître de conférences, université allameh tabatabai reyhané raissossadati titulaire de maîtrise, université allameh tabatabai

cet article s’intéresse aux titres littéraires et aux problèmes de leur traduction.  les stratégies de traduction sont plus nombreuses que ce que l’on croit; mais l’objectif de toute traduction est la restitution du sens. or à travers cette recherche, nous avons tenté de démontrer que la restitution du sens du titre original ne suffit absolument pas. en effet, le travail sur les mots d’un titre...

ژورنال: :ادبیات عرفانی 0

استعاره مفهومی رویش در معارف بهاء ولد     مژگان زرین فکر [1]   مریم صالحی نیا [2]   محمد جواد مهدوی [3]     تاریخ دریافت:2/2/93   تاریخ تصویب:24/6/93     چکیده   در مقاله حاضر استعاره های رویشی در معارف بهاء ولد براساس الگوی استعاره مفهومی توصیف و تحلیل شده اند. استعاره های رویشی شامل مواردی است که در آنها از اصطلاحات حوزه گیاهان و روییدنی ها برای مفهوم سازی مفاهیم انتزاعی استفاده می شود. نگاشت...

ژورنال: :تفکر وکودک 2012
شهلا شریفی زهرا حامدی شیروان

تا پیش از پیدایش زبان شناسی شناختی، استعاره فقط یک ویژگیِ زبان ادبی و مخصوصاً شعر درنظر گرفته می شد که با دیگر صورت های زبانی رابطۀ اندکی داشت. اما مطالعات شناختی در زمینۀ استعاره این دیدگاه سنتی را تغییر داده است. در این پژوهش، پس از معرفی رویکرد شناختی به استعاره، به بررسی ده کتاب داستان از مجموعه داستان های منتشر شده برای گروه سنی کودکان و نوجوانان می پردازیم. هدف از این بررسی این است که بدانی...

Journal: :Al-Andalus Magreb 2022

الهدف الرئيسي من هذا المسح هو الطبعة العربية لباب حرف الواو كتاب الجامع، عالم أندلسي القرنين الثاني عشر والثالث عشر، ابن البيطار. لهذا الجهد، فإن المخطوط الأساسي الذي اخترناه، نظرًا لأقدميته، رقم 840 لمكتبة الإسكوريال (أوراق 225r-223r). كما اعتمدنا أيضًا على المخطوطات 839 (294v-292r) نفس المكتبة وعلى مجموعة غايانغوس CXXV (مجلد 3 ، 191r-185v) الأكاديمية الملكية للتاريخ لمدريد، بهذا الترتيب، للقيام...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید