نتایج جستجو برای: translation criticism
تعداد نتایج: 144634 فیلتر نتایج به سال:
Bu çalışmada, Ursula K. Le Guin’in 1969 yılında yayımlanan The Left Hand of Darkness romanının Türkçe çevirisi, Antoine Berman’ın çeviri eleştirisi modeli çerçevesinde, Bourdieucü sosyolojik yaklaşımla ele alınmıştır. Eser, Ümit Altuğ tarafından çevrilmiş ve 1993 Karanlığın Sol Eli başlığı ile Ayrıntı Yayınları yayımlanmıştır. Çalışmada bu eserin seçilmesinin sebebi, feminist bilimkurgunun ilk ...
Free AccessB. Textual Criticism and Translation of 2 Kgs 23:30–25:30https://doi.org/10.14220/9783737013444.51SectionsPDF/EPUB ToolsAdd to favoritesDownload CitationsTrack Citations ShareShare onFacebookTwitterLinkedInRedditEmail About Previous chapter Next FiguresReferencesRelatedDetails Download book coverOsnabrücker Studien zur Jüdischen und Christlichen Bibel.Volume 8 1st editionISBN: 978-3-...
چکیده ندارد.
With the development of high-quality assessment tools in medical field, awareness copyright pharmaceutical industry, increasing clinical demand for scales, and gradual introduction foreign authorized scales China, domestic companies have purchased required genuine from online platforms such as ePROVIDE, EuroQol Cardiff University Medical Resources. Translator behavior criticism is an evaluative...
this research aims at answering the questions about translation problems and strategies applied by translators when translating cultural concepts. in order to address this issue, qualitative and quantitative study were conducted on two groups of subjects at imam reza international university of mashhad. these two groups were assigned as beginner and advanced translation students (10 students). ...
The research was inspired by Dehnel’s translator’s note on his rendering of Great Gatsby and Kopeć-Umiastowska’s vehement criticism this translation, based evidence errors. fragments criticized are juxtaposed with the parallel sections in Polak’s neglected translation same novel, which demonstrates that solutions usually conform to critic’s expectations. However, further examination argumentati...
This note reviews the new translation of Aristotle’s De Anima and Parva Naturalia by Fred D. Miller Jr. Against its backdrop, importance these psychological treatises for interdisciplinary, rhetorical research is also analyzed, with special emphasis on both Aristotelian criticism arts memory from Antiquity to early modern period.
Abstract Adopting a translation criticism approach of descriptive analysis, the thesis, from cross-cultural perspective, combs through development about translation, introduction and acceptance Naguib Mahfouz by Chinese before after he won Nobel Prize in Literature. After synchronic diachronic study attitudes ways for during different periods, thesis unravels process which Mahfouz’s literary im...
I analyze here Benacerraf’s criticism of Thomson arguments on the impossibility of ω-supertasks. Although Benacerraf’s criticism is well founded, his analysis of Thomson’s lamp is incomplete. In fact, it is possible to consider a new line of argument, which Benacerraf only incidentally considered, based on the functioning laws of the lamp. This argument leads to a contradictory result that comp...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید