نتایج جستجو برای: translated drama text page
تعداد نتایج: 261226 فیلتر نتایج به سال:
What is performativity? In this paper I set out to encounter this question by intimating the directions we are forced to consider when thinking through the performative. In centring my arguments within the corpus of Deleuze's philosophy of difference I advocate academic production as creative of thought. This is to suggest a performative thinking and doing that unfolds our way of looking at our...
The aim of this article is to reveal how the paratext features Georges Perec's La Disparition, which one most striking examples writing under constraint, affect reception main text. corpus consists Turkish copy Kayboluş translated by Cemal Yardimci and printed from Sel Publications in 2000 as well English version A-void Gilbert Adair, published Vintage Random House 2008. analysis will be based ...
Process drama is a form of improvisational drama where the focus is on the process rather than the product. This form of improvisational activities has been used extensively in many domains. Role play, for example, has been used in health therapy as well as for training health personnel. Creative drama is a form of process drama that focuses on the use of story dramatization techniques; it has ...
The dramatic form of Exquisite Pain (2005), a recent production by the leading British performance group Forced Entertainment, can be regarded as non-standard in several respects. First of all, the performances of Forced Entertainment are so different from 'conventional' plays that they have been championed as an example of post-dramatic theatre. Since theatre and drama have at all times tested...
A procedure is described to gather corpora of academic writing from the web using BootCaT. The procedure uses terms distinctive of different registers and disciplines in COCA to locate and gather web pages containing them.
Evaluating Text-type Suitability for Machine Translation a Case Study on an English-Danish MT System
This paper reports on an evaluation of how well a specific MT system would perform in translating new text-types including an assessment of in what ways the system itself could be extended to deal with new text-types. The overall evaluation and quality criterion is defined in terms of how much effort it takes to post-edit the text after having been translated by the MT system. A structured ques...
Recently, web attacks in general and defacement particular to websites applications have been considered one of major security threats many enterprises organizations who provide web-based services. A attack can result a critical effect the owner’s website, such as instant discontinuity website operations damage reputation, which turn may lead huge financial losses. number techniques, measures t...
The Open University's repository of research publications and other research outputs Re-reading the script: a discursive appraisal of the use of the 'schema' in cognitive poetics Journal Article How to cite: Allington, Daniel (2005). Re-reading the script: a discursive appraisal of the use of the 'schema' in cognitive poetics. Working With English: Medieval and Modern Language, Literature and D...
In this paper we report our analysis of the similarities between webpages that are crawled from European academic websites, and comparison of their distribution in terms of the English language variety (native English vs English as a lingua franca) and their language family (based on the country’s official language). After building a corpus of university webpages, we selected a set of relevant ...
The parallel corpus is an important resource in the research field of data-driven natural language processing, but there are only a few parallel corpora publicly available nowadays, mostly due to the high labor force needed to construct this kind of resource. A novel strategy is brought out to automatically fetch parallel text from the web in this paper, which may help to solve the problem of t...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید