نتایج جستجو برای: professional dubbing

تعداد نتایج: 111923  

Journal: :The International Journal of Translation and Interpreting Research 2018

Journal: :Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural 2016

Journal: :Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society 2014

Journal: :Applied Linguistics 2022

Abstract Today, we globally observe a sharp increase in learners’ engagement extramural (out-of-class) English (EE; Sundqvist 2009). This undoubtedly affords new opportunities for, but also challenges to, language teaching (ELT) and learning. To our knowledge, this study is the first to explore topic from cross-national perspective. Upper secondary teachers (N = 534) Austria, France (‘dubbing c...

Journal: :JELTL (Journal of English Language Teaching and Linguistics) 2022

<em>The objectives of this study are (1) to classify the translation techniques used between subtitles and dubbing (2) identify quality accuracy instrument (3) compare that is more accurate use. The source data a movie limited translated utterances have different translations in subtitle versions. This qualitative method with following steps; Classifying based on Molina Albir’s (2002) cla...

Journal: :Journal of audiovisual translation 2022

With ‘original’ content from a growing diversity of languages, Netflix has become playground for audiovisual translation. Given that outsources its localisation, it been able to rely on practitioners in consolidated industries create revoiced and subtitled versions adhere industry conventions. Although subtitling long the mode localising mainstream products (films series) into English, initiate...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید