نتایج جستجو برای: global translation

تعداد نتایج: 573235  

2009
Michael Fähling

Cells can survive hypoxia/anoxia by metabolic rate depression, which involves lowering of mRNA translation rates in an ATP-dependent manner. By activating anaerobic ATP production (glycolysis), the inhibitory influence on mRNA translation in hypoxia can be abolished. In severe hypoxia, glycolysis cannot fully restore the ATP demand, thus causing a long-lasting inhibition of global protein synth...

2015
Jiayong Zhong Chuanle Xiao Wei Gu Gaofei Du Xuesong Sun Qing-Yu He Gong Zhang Michael Ibba

Translational systems can respond promptly to sudden environmental changes to provide rapid adaptations to environmental stress. Unlike the well-studied translational responses to oxidative stress in eukaryotic systems, little is known regarding how prokaryotes respond rapidly to oxidative stress in terms of translation. In this study, we measured protein synthesis from the entire Escherichia c...

2005
JUN TANG

This essay examines the ideological dimension of translation studies in present-day China, which can be viewed as an indicator of any discernible change in ideological fluctuations of translation. Based on an overview of translation studies in present-day China, this essay argues that the most urgent problem is the domestic climate for the social, cultural, political, and institutional sub-syst...

2016
Barbara Gorgoni Luca Ciandrini Matthew R. McFarland M. Carmen Romano Ian Stansfield

tRNA gene copy number is a primary determinant of tRNA abundance and therefore the rate at which each tRNA delivers amino acids to the ribosome during translation. Low-abundance tRNAs decode rare codons slowly, but it is unclear which genes might be subject to tRNA-mediated regulation of expression. Here, those mRNA targets were identified via global simulation of translation. In-silico mRNA tr...

2006
Masaaki Nagata Kuniko Saito Kazuhide Yamamoto Kazuteru Ohashi

In this paper, we present a novel global reordering model that can be incorporated into standard phrase-based statistical machine translation. Unlike previous local reordering models that emphasize the reordering of adjacent phrase pairs (Tillmann and Zhang, 2005), our model explicitly models the reordering of long distances by directly estimating the parameters from the phrase alignments of bi...

2013
Hendra Setiawan Bowen Zhou Bing Xiang Libin Shen

Long distance reordering remains one of the greatest challenges in statistical machine translation research as the key contextual information may well be beyond the confine of translation units. In this paper, we propose Two-Neighbor Orientation (TNO) model that jointly models the orientation decisions between anchors and two neighboring multi-unit chunks which may cross phrase or rule boundari...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

simplification universal as a universal feature of translation means translated texts tend to use simpler language than original texts in the same language and it can be critically investigated through common concepts: type/token ratio, lexical density, and mean sentence length. although steps have been taken to test this hypothesis in various text types in different linguistic communities, in ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1394

the present research was an attempt to see how quranic lexical collocations were translated into english by two professional translators namely, abdullah yusuf(2005), and muhammad s. shakir(2012). the study attempted qualitatively to shed light on how translators dealt with quranic lexical collocations when transferring them to the target language based on the newmark(1988) model , and quantit...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

abstract this study aimed at investigating the translation of interjections from english into persian in dubbing. to carry out this study the expressive secondary interjections found in the film four weddings and a funeral and their equivalent in persian dubbed version were analyzed through the strategies proposed by cuenca. the descriptive analysis of the corpus showed that (strategy b) i.e...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید