Critique littéraire, écrivain, essayiste, photographe, Martin de Haan est aussi, et avant tout, ambassadeur la traduction littéraire. Tout au long sa carrière, il n’a cessé souligner le rôle essentiel du traducteur qui, selon lui, a longtemps été négligé par politique culturelle éditoriale. Il traduit une quarantaine d’ouvrages littérature française en néerlandais. Figurent dans bibliographi...