نتایج جستجو برای: کلیدواژه ها دستور زبان فرانسه

تعداد نتایج: 361420  

ژورنال: :مجله علمی دانشگاه علوم پزشکی قزوین 0
گلرخ عبادی فردآذر g. ebadifardazar آدرس مکاتبه : تهران، خیابان خالد استانبولی، کوچه 4، پلاک 20، طبقه همکف، تلفن 8952221- 021

چکیده زمینه : با توجه به این که امروزه زبان انگلیسی در دانش و فن آوری زبان غالب است لازم است دانشجویان مهارت‎های درک مفاهیم فیلم های آموزشی انگلیسی را کسب نمایند. هدف : مطالعه به منظور ارزیابی توانایی دانشجویان در درک مفاهیم فیلم های آموزشی تخصصی انجام شد. مواد و روش‎ها : این مطالعه توصیفی- مقطعی در سال 1382 بر روی 75 دانشجوی رشته کارشناسی بهداشت عمومی در دانشگاه علوم پزشکی ایران انجام شد. نمون...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان - دانشکده علوم انسانی 1393

رساله حاضر به بررسی خطا¬های دستوری بیماران زبان پریش بروکا (دستورپریش) در تولید مقولات دستوری فعل (وجه، مطابقه، زمان، نمود و گذرایی) و مقولات دستوری اسم (شمار، معرفگی و حالت) می پردازد. به این منظور از آزمون گفتار خودانگیخته استفاده شده است. در این آزمون از بیماران خواسته شد تا در مورد کارهای روزمره، سفر، ترافیک و خاطراتشان صحبت کنند. داده¬های این پژوهش بصورت گفتاری جمع آوری شده اند و نمونه گفت...

تحقیق حاضر دو روش متفاوت گرامر محور، آموزش مستقیم گرامر و آموزش معنا محور گرامر، را بر یادگیری زمان گذشته فراگیران زبان فرانسوی فارسی زبان مقایسه کرد. به این منظور، ۵۰ فراگیر زبان فرانسه در سطح متوسط به پایین به دو گروه آموزش گرامر محور و آموزش معنا محور تقسیم شدند. به زبان آموزان هر دو گروه دو آزمون تشخیصی و تولیدی در ابتدا (پیش آزمون)، هفته ششم ترم (آزمون میانی)، و هفته نهم (آزمون نهایی) داده...

ژورنال: :پژوهشنامه پردازش و مدیریت اطلاعات 0
مریم عرب زاده maryam arabzadeh islamic azad university of aharدانشگاه آزاد اسلامی واحد اهر سید مهدی عراقی seyed mehdi araghi islamic azad university of aharدانشگاه آزاد اسلامی واحد اهر

انواع مختلفی از نظریه ها دربارۀ مشکل تقطیع نحوی و ایجاد دستور زبان های مربوط به زبان های طبیعی وجود دارند. این مقاله یک دستور زبان نحوی برمبنای صورت بندی دستور زبان رابطه ای برای زبان ترکی (آذری) که جزو زبان های پیوندی می باشد، ارائه می کند. در صورت بندی دستور زبان رابطه ای، کلمات یک جمله بر طبق نقش های نحوی که دارند به یکدیگر متصل می گردند. زبان ترکی (آذری) دارای ساخت واژه ای صرفی و اشتقاقی پی...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
محمدرضا فارسیان دانشیار زبان و ادبیات فرانسه، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران آزاده فسنقری مربی زبان و ادبیات فرانسه، دانشگاه حکیم سبزواری، سبزوار، ایران

امروزه زبان نه تنها مهمترین ابزار ارتباطی، بلکه به­مثابه­ هسته اصلی و شکل دهنده­ی فرهنگ محسوب می­شود. چگونگی ارتباط میان زبان و فرهنگ و تأثیر متقابل آن دو در برقراری ارتباط بین کاربران زبان با فرهنگ­های متفاوت از اهمیت بالایی برخوردار بوده و توجه بسیاری از محققان را به خود معطوف داشته است. با توجه به نقش مهم و اساسی فرهنگ در برقراری ارتباطات بینافرهنگی، پژوهش حاضر بر آن است تا به بررسی این رابط...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1354

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی - پژوهشکده زبانشناسی 1389

چکیده عنوان این پایان نامه «ترجمه و واژه نامه ی سه زبانه ی زند-اوستا-فارسی یسن 28» می باشد. در این پایان نامه متن اوستایی و متن زند (=فارسی میانه ی زردشتی) یسن 28، که نخستین یسن از گاه «اهونودگاه» است، ترجمه و بررسی شده است. این پایان نامه دارای بخش های زیر است: مقدّمه، شامل مطالبی درباره ی گاهان، اهونودگاه، یسن 28 و نیز توضیحاتی درباره ی زند گاهان، دلایل تفاوت متن اوستایی و متن زند، روش کار و...

ژورنال: :پژوهشنامه پردازش و مدیریت اطلاعات 0
موسی جعفربیگلو کارشناس ارشد مرکز اطلاع رسانی و خدمات علمی جهاد سازندگی

پیدا کردن اصول و معیارهای موضوع سازی ذهنی و فرآیندی که در ذهن کاوشگران اطلاعات در هنگام بیان موضوعات, برای پاسخ یابی از طریق زبان کنترل شده ماشین خوان روی می دهد یک فرآیند پیچیده, مهم و تأثیرگذارد در جریان تهیه سرعنوان های موضوعی است. از طرفی ترکیب بندی عبارات کاوش با یک زبان مشترک بین انسان و ماشین از جمله مسایلی است که همیشه متخصصان بانکهای اطلاعاتی و کاوشگران اطلاعات را دچار مشکل می سازد. به...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1392

تولید گفتاری در زبان خارجی مستلزم فرایندهای شناختی- حرکتی و مبتنی بر اصول بسیار پیچیده ای است. رسالۀ حاضر سعی داشته به این سؤال اصلی پاسخ دهد که چگونه شناخت های زبان آموزان در زبان خارجی سازماندهی می شوند تا بتوانند به هنگام تولید گفتاری مورد استفاده قرار گیرند. هدف نهایی این تحقیق مشخص کردن محدوده های آسیب پذیر در تولید گفتاری زبان آموزان ایرانی در زبان فرانسه بوده است. اثر حاضر مشتمل بر پنج ف...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
nadia ali el sayed ibrahim saïd دانشیار آموزش زبان فرانسه ، دانشکده کفر الشیخ مصر agnès salinas دانشیار دانشگاه کاین نورماندی

روند تدریس/ یادگیری مهارتهای شفاهی در زبان فرانسه، توسط عرب­زبانان به معنای تصاحب یک سیستم لغوی، دستوری، آواشناختی کاملا متفاوت از زبان مادری می­باشد . این تصاحب، وابسته به نقاط شباهت و تفاوت بین این دو زبان (بیگانه و مادری)، می­تواند باعث تسهیل (انتقال مثبت) و یا باعث ایجاد مانع (ترکیب) شود. هدف از این مقاله بررسی تفاوتهای لغوی، دستوری، آواشناختی بین زبان فرانسه و زبان عربی و بویژه زبان فرانسه...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید