نتایج جستجو برای: مستشاران فرانسوی

تعداد نتایج: 1372  

سارا طباطبایی

دکتر محمدتقی غیاثی کار ترجمه را با چند اثر نقد ادبی از جمله تفسیری بر سرخ و سیاه ستندال، تفسیری بر بیگانه کامو و تفسیری بر غثیان سارتر آغاز کردند. بنابر ادعای ایشان این ترجمه‌ها منابع مفیدی در اختیار اهل‌ادب و منتقدانِ زمان خود قرار ‌دادند تا با نقد نو و چگونگی تفسیر و تحلیل یک اثر ادبی آنطور که باید و شاید آشنا شوند. برای بررسی صحت این ادعا و تأثیر سه اثر نامبرده بر روند شکل‌گیری نقد مدرن داستا...

ژورنال: شیلات 2017

هدف از این پژوهش، بررسی میزان تنوع ژنتیکی بین و درون نژادهای قزل­ آلای رنگین­کمان ایرانی، فرانسوی و دانمارکی بود. DNA میتوکندریایی 135 نمونه (45 نمونه از هر نژاد)، به روش فنل کلروفوم استخراج شده و با استفاده از تکنیک واکنش زنجیره­ای پلیمراز چند شکلی طول قطعات حاصل از هضم (PCR-RFLP) مورد مطالعه قرار گرفت. قطعات شامل 986 جفت باز از D-loop و 974 جفت باز از سیتوکروم b تکثیر و با آنزیم­های هضم مختلف...

به رغم اینکه قانون مدنی ایران به تبع دیدگاه مشهور فقها اثر اجاره را تملیک دانسته است؛ اما برخی حقوقدانان متأثر از حقوق فرانسه، قائل به عهدی بودن اجاره به طور کلی، یا در فرضی که موضوع آن عین کلی باشد، هستند. این دیدگاه‌ها که مبتنی بر اندیشه‌ی فرانسوی انحصار مالکیت در قالب یک حق عینی است، با مبانی حقوق ما که تعلق مالکیت به اموال کلی و اعتباری را مجاز می‌شمارد، ناسازگار است. هر چند بعضی تلاش نموده...

دو زبان فرانسوی و انگلیسی همواره و در طول تاریخ خود روابط بسیار نزدیکی داشته‌اند.هنگامی که کشور فرانسه از تفوق فرهنگی، سیاسی، و نظامی برخوردار بود، عناصر بسیاری از زبان فرانسوی وارد زبان انگلیسی شد، اما پس از افول قدرت فرانسه و برآمدن هژمونی همه‌جانبه امریکا این رابطه بالعکس شد و اکنون این زبان انگلیسی‌ست که نقش فرادست و قرض‌دهنده را ایفا می‌کند. هدف این مطالعه بررسیپدیدهانگلیسیسم در فرانسهامرو...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده هنر و معماری 1391

از زمان پیدایش اولین پوسترها تاکنون، همواره پوستر به عنوان یک رسانه ی قوی و تاثیرگذار جهت اطلاع رسانی مورد استفاده قرار می گیرد. در این میان، نام طراحان و نقاشان فرانسوی به عنوان پیشگامان این عرصه، در پیشبرد و تحول هنر پوسترسازی مورد توجه بوده است. در این پژوهش علاوه بر بررسی شماری از پوسترهای فرانسوی که در سال های 70-1950 میلادی طراحی شده اند، به سیر طراحی پوستر فرانسه از آغاز تا به امروز و ه...

شرح مختصر زندگانی و فعالیت های علمی ریاضیدان فرانسوی پل لوی.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی - پژوهشکده زبانشناسی 1394

در پژوهش پیش ِرو، سعی شده است تا به جنبه های مختلف ورود و حضور وام واژه های غیر تخصصی فرانسوی در زبان فارسی پرداخته شود، که البته در اینبین، موضوع تغییرات معنایی که از بدو ورود وام واژه های فرانسوی به فارسی تا زمان حاضر، در آن ها حادث شده، به عنوان مقوله ی اصلیِ مورد بحث، درنظر گرفته شده است. اگرچه قدمت بسیاری از وام واژه های مورد تحلیل در این پژوهش به بیش از پنجاه سال می رسد، اما با فرض این که ر...

ژورنال: :ادبیات پارسی معاصر 2012
فرانک جهانگرد

در دوران قاجار، در پی آشنایی ایرانیان با ادب و فرهنگ سایر ملل، ترجمة آثار ادبی رونق گرفت و به غنای زبان و ادب فارسی افزود. منطق الحمار (خرنامه)، از ترجمه های ادبی این عهد، در اصل به زبان فرانسوی نوشته شده و ترجمة آن، در اغلب منابع، به اعتمادالسلطنه (1259 - 1313  ق) نسبت داده شده است که بر زبان فرانسوی تسلط داشت و آثاری از آن زبان به فارسی ترجمه کرده بود. در دوران قاجار، ترجمة آثار ادبی اروپایی ...

Journal: :etudes de langue et littérature francaises 0
habibollah gandomzadeh maître assistant, université azad islamique, khorasgan (ispahan) masoud ghobbeh assistant, université azad islamique, khorasgan (ispahan)

یک ضرب المثل فرانسوی می گوید: هر ساعت دشنه خودرا بر پیکرما فرو می کند و آخرین ساعت ما را می کشد. دو نویسنده فرانسوی شاتوبریان و نروال سعی کرده­اند که در این وضعیت ناامید کننده که همه چیز و همه کس دیر یا زود از هم متلاشی می­شود به خاطرات خود پناه ببرند. گذشته ما ظاهراً نابود می­شود اما در واقع تمام و کمال در حافظه غیر ارادی ما ذخیره شده است. کافی است راهی بیابیم تا به این گنج دسترسی پیدا کنیم. شا...

پایان نامه :دانشگاه الزهراء علیها السلام - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1393

قرن هاست که لالایی ها در سرتاسر دنیا کودکان را به خواب شیرین و آرامش دعوت می کنند. هیچ نقطه ای از دنیا نیست که مادرانش به زبان و لهجه خویش و بسته به سنت و فرهنگ، اشعاری آهنگین را در قالب لالایی برای فرزند خود زمزمه نکنند. بی شک لالایی ها بازتابی از ادبیات شفاهی و عامیانه هر سرزمین اند. در این پژوهش، با تکیه بر روش توصیفی تحلیلی سعی کرده ایم لالایی های ایرانی و فرانسوی را مورد بررسی تطبیقی قرار...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید