نتایج جستجو برای: زبان ییدش

تعداد نتایج: 30914  

ژورنال: انسان پژوهی دینی 2019

انسان ذاتاً کمال‌طلب است. وسواس در گزینش واژه‌ها و کاربرد هدفمند آنها و توصیه و تأکید متون تعلیمی و اخلاقی بر سخن نکو تجلی کمال‌طلبی انسان در زبان، و نشانه پیوند حُسن و جمال با کمال است. انسانِ جویای کمال، هم در انتخاب واژه‌ها بهترین و بجاترین را برمی‌گزیند و هم فطرتاً دوستدار شنیدن سخنان نکو است. حفظ کرامت بشر و رعایت احترام و ادب و نزاکت و اخلاق، منشأ به‌گویی، نکوگویی، و ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد 1373

این پایان نامه از چهار فصل تشکیل شده است که در فصل اول به برخی ملاحظات نظری درباره یادگیری زبان اول و دوم پرداخته شده است . از جمله عوامل موثر در یادگیری زبان دوم، زبان آموزی کودک و نقش آن در مطالعات مربوط به یادگیری زبان دوم و نظریه های مهم مربوط به یادگیری زبان مورد توجه قرار گرفته است و سرانجام برخی عوامل غیرزبانی موثر در یادگیری زبان ذکر شده است . فصل دوم شامل نگاهی به سابقه تحلیل خطا و هدف...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1358

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1362

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1388

در این تحقیق تلاش شده است تا نقش اجتماعی زبان فارسی در مقایسه با زبان ترکی آذری، زبان مادری ساکنان شهرهای تبریز و بناب مشخص شود. طرح تحقیق از نوع پیمایشی است که جامعه آماری آن، تمامی ترک زبانان ساکن شهرهای بناب و تبریز می باشد .روش نمونه گیری، نظام مند متناسب با حجم طبقه است که400 نفر آزمودنی از شهر تبریز و 300 نفر آزمودنی از شهر بناب بر اساس سن، جنس، شغل، میزان تحصیلات و زبان مادری همسرافراد م...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1392

چکیده : ترجمه حوزه ای بسیار مهم است که در پیشبرد علم و تبادل اطلاعات نقش به سزایی دارد. انجام تحقیقات و مطالعات در این زمینه برای افزایش کیفیت آن لازم و ضروری است. در این تحقیق سعی بر آن بوده تا نوعی از مشکلات ترجمه که مسبب پیچیدگی های خاصی است، بررسی شود. موضوع این رساله بررسی یک نمونه ترجمه از زبان میانجی است. این نوع ترجمه در ایران به دلیل نبود متون به زبان اصلی یا نبود مترجمِ زبان های غیر م...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

اصطلاحات که یکی از محورهای مهم زبان انگلیسی هستند، نقش مهمی را در یادگیری و آموزش زبان ایفا میکنند زیرا به صورت مکرر در نوشتار و به ویژه گفتار مورد استفاده قرار میگیرند. بنابراین تدریس اصطلاحات که به زبان آموزان در توانایی گفتار کمک میکند، برای معلمان زبان انگلیسی حائز اهمیت است. این پژوهش، تلاشی است برای بررسی تاثیر دو شیوه ی آموزشی متفاوت (ریشه شناسی و معادل فارسی) در یادگیری اصطلاحات زبان ان...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یاسوج - دانشکده علوم انسانی 1392

پژوهشگران براین عقیده¬اند که صورت¬های کاهش¬ یافته تاثیر چشمگیری در درک زبان گفتاری دارند. صورت¬های کاهش ¬یافته بخش مهمی از زبان گفتار را تشکیل می¬دهند که در توسعه مطالب درسی، آموزش و ارزیابی مورد کم توجهی واقع شده¬اند. این مشکل در محیطی مانند ایران که انگلیسی یک زبان خارجی محسوب می¬شود، حادتر می¬شود. در تلاشی برای کند و کاو این موضوع، مطالعه کنونی بر آن بود تا آشنایی زبان¬آموزان ایرانی با صورت¬...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1393

شناختن دستور زبان زبان فرانسه چه نقشی در ترجمه صحیح دارد؟ همانگونه که می دانیم دستور زبان شامل مجوعه ای از قوانین است که برای درست حرف زدن و درست نوشتن باید آن ها را رعایت کنیم. دستور زبان شامل دو بخش اصلی می شود یکی شناخت واحدهایی (مانند اسم، صفت، حرف اضافه و ...) که زبان را تشکیل می دهند و دیگری شناخت نقش آن ها در جمله ها است. زیرا هریک از واحدهای زبانی می توانند نقش متفاوتی را در جمله ها بگ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید