نتایج جستجو برای: حالت صرفی
تعداد نتایج: 38903 فیلتر نتایج به سال:
قرآن کریم جهت نیل به اهداف عالی خود، به زبان عامه مردم جهان، یعنی زبان تصویری، سخن گفته است؛ زیرا زبان و اسلوب تصویرآفرینی مفاهیم را ملموس و حاضر در ذهن و تخیل ساخته و در نهایت موجب اثربخشی و انگیزش بیشتر در مخاطب می گردد. در این راستا از ظرفیت های زبان عربی که زبانی تصویری است، بهره برده شده است. تمام ظرفیت های این زبان به صورت روش یا ابزاری مستقل و درعین حال مرتبط با سایر روش ها به کار گرفته ...
با بررسی برخی از آیات قرآن کریم میتوان جایگزینی هر یک از فعل های ماضی، مضارع و امر را به جای دیگری دید. در برخورد با این پدیده صرفی ـ بلاغی، برخی از صاحب نظران، وجود و در واقع عطف فعل مغایر به دیگر افعال موجود در کلام را جایز می دانند. برخی دیگر نیز به تأویل فعل جایگزین شده می پردازند تا با دیگر افعال موجود در کلام همسو و مطابق گردد. اما به نظر می رسد به کارگیری فعلی که با زمان دیگر افعال ...
اقبال محققان ادبی ما به آثار منثور کمتر از متون منظوم است. حاصل آنکه برخی از آثار منظوم فارسی با چاپها و تصحیحهای مختلف، با فرهنگها و فهرستهای مناسب (فرهنگهای واژگانی) در دسترس اهل فن قرار دارد، در حالی که چه کم است تعداد آثار منثوری که این چنین به جامعه علمی و فرهنگی ما عرضه شده باشد، گفتنی است برای بازشناساندن اهمیت و اعتبار راستین متون منثور فارسی، در آن آثار، زمینه و امکان کنکا...
عموماً زمخشری در تفسیر کشاف برای فهم معنای آیه از روایات نبوی استفاده میکند؛ یکی از این موارد، در زمینه علوم ادبی است که از میان رستههای مختلف این علم میتوان به ساختارهای صرفی و نحوی اشاره داشت. در این راستا، مقالۀ حاضر با روش توصیفی – تحلیلی و رویکرد انتقادی، به استخراج کاربست روایات پیامبر برای تحلیل ساختارهای صرفی و نحوی آیات قرآنی در تفسیر کشاف پرداخته و درنهایت با واکاوی و ارزیابی دیدگاه...
از آنجایی که ترجمه آسانترین راه انتقال معارف قرآنی به مسلمانان غیرعرب میباشد، باید آنچنان که شایسته این کتاب آسمانی است، در ترجمه آن دقت نمود و برای ارائه ترجمهای روان و بهدور از اشتباه، باید به ساختارهای زبانی و قواعد صرفی و نحوی توجه نمود. ترجمه آیات تفسیر نور، تأثیرگذار، روان، مطابق با نثر معیار و قابل فهم برای همه اقشار است. ولی با همه این وجود، ایراداتی همچون عدم توجه به ساختارهای ص...
بدیهی است که زبانآموزان بومی به هنگام فراگیری زبان بیگانه ساختارهای زبان مادری خود را بر زبان بیگانه اعمال میکنند. عنصر تداخل به عنوان یک پدیدة زبانشناختی به زبانآموز امکان میدهد تا عناصر زبان بیگانه را به سهولت بیاموزد. در این خصوص نظریههای زبانشناسی مقابلهای اهمیت مهمی دارد. بر این اساس در مقالة حاضر توصیف نمونهوار حوزة بحثانگیز مقولات دستوری در زبان آلمانی و فارسی ارایه میشود. اهم...
تأخیرهای طولانی در تکمیل واحدهای مسکونی، ناشی از عدمتأمین منابع مالی کافی و بهموقع یکی مشکلات سازندگان فرآیند تولید مسکن است؛ بنابراین پژوهش حاضر با توجه به چالشهایی که مانع پیشفروش مؤثر مسکونی برای تأمین هستند، بر آن است تا ارائه مدلی اساس رویکرد پویایی سیستم، سیاستهای پیشفروش را راستای مکفی بهموقع، کاهش تأخیر تکمیل، هزینه فرصت ازدسترفته حصول توازن بین سود سازنده خریدار تعیین کند....
از آنجایی که ترجمه آسان ترین راه انتقال معارف قرآنی به مسلمانان غیرعرب می باشد، باید آنچنان که شایسته این کتاب آسمانی است، در ترجمه آن دقت نمود و برای ارائه ترجمه ای روان و به دور از اشتباه، باید به ساختارهای زبانی و قواعد صرفی و نحوی توجه نمود. ترجمه آیات تفسیر نور، تأثیرگذار، روان، مطابق با نثر معیار و قابل فهم برای همه اقشار است. ولی با همه این وجود، ایراداتی همچون عدم توجه به ساختارهای صرفی...
با رشد سریع فناوری اطلاعات، تولیدکنندگان که در گذشته فقط بهصورت سنتی و از طریق خردهفروشان محصولات خود را عرضه میکردند، میتوانند مستقیم آنلاین نیز کنند. این پژوهش، یک زنجیره تأمین دوکاناله شامل تولیدکننده خردهفروش نظر گرفته است آن میتواند دو کانال به فروش برساند. فرض میشود محصول روش حمل درنتیجه زمان تحویل متفاوت میکند قاعدتاً روی تقاضای یکدیگر تأثیر میگذارد. موردنظر ابتدا حالت غیرمتمر...
یکی از عوامل محرک برای ایجاد جریان محوری درون روتور سانتریفیوژ به منظور افزایش عملکرد جداسازی، اسکوپ است. با توجه قرار گرفتن در معرض گاز ماخ بالا، دچار شوک شده و گرادیانهای شدیدی اتفاق خواهد افتاد. این پژوهش اطراف حالت دوبعدی (r-θ) روش شبیهسازی مستقیم مونتکارلو (DSMC) استفاده حلگر dsmcFoam فواصل مختلف دیواره شبیهسازی نتایج نشان میدهد که فاصله کاهش زاویه برخورد اسکوپ، سبب بیشینه دما نیروی ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید