نتایج جستجو برای: اقتدارگرایی روسی

تعداد نتایج: 1191  

حسین لسانى

مقالهء حاضر، به تشریح وجه تمایز صفت در زبان روسی و فارسی می پردازد. در زبان روسی صفت بخاطر داشتن ویژگی های جنس، شمار، حالت و پایانهء صرفی، متمایز از صفت در زبان فارسی است. ابتدا در مقاله، صفت در هر دو زبان از لحاظ صرفی و سپس خصوصیات نحوی آن ها مورد بررسی قرار می گیرد. چگونگی تشخیص صفت از سایر اجزاء کلام در زبان روسی بررسی می شود. نظرات زبان شناسان مختلف در مورد صفات و انواع تقسیم بندی صفت مورد ...

ژورنال: :زبان پژوهی 2014
مژده دهقان خلیلی حسین غلامی

بررسی صفت‏های کوتاه در مقایسه با صفت‏های بلند   در زبان روسی     حسین غلامی [1]   مژده دهقان خلیلی [2]   تاریخ دریافت: 15/8/90   تاریخ تصویب: 10/2/91     چکیده   در زبان روسی، صفت‏های کوتاه در‏کنار صفت‏های بلند، به‏عنوان گونه­ای از صفت‏های بلند به‏کار می‏روند. گاه کاربرد یکی از این صفت‏ها به استفاده از دیگری ترجیح داده می­شود و علت این ترجیح، با مسائلی متفاوت همچون سبک، معنا، نقش در جمله، تغییر...

على مداینى اول

در زبان روسی متمم عضو فرعی جمله است که به نشانه و چگونگی موضوع "شیء" اشاره می کند و به چنین سؤالاتی مثل چگونه؟ مال چه کسی؟ و کدام یک؟ پاسخ می گوید. این تعریف بیان کننده این موضوع است که در زبان روسی صورت متمم از اهمیت برخوردار نیست و کافی است تنها به بیان چگونگی موضوع اشاره شود. بنابراین شکل ظاهری و صورت متمم می تواند به هر شکل باشد و با هر عنصری ترکیب شود. به همین خاطر در زبان روسی متمم های هم...

سید حسن زهرایی شهناز محمدزاده یاغچی

رابطة تعاملی بین رسانه های جمعی و زندگی اجتماعی‘ اعضای جامعه را مدام با مسائل فرهنگی روبرو می سازد. زبان یکی از لایه های مهم محیط پیرامونی انسان است و از این رابطه دو سویه با رسانه های جمعی ‘ تأثیر می پذیرد . در حال حاضر زبان ادبی روسی با تحولات عمیقی روبرو می باشد. ما شاهد استفاده گسترده از کلمات عامیانه‘ عبارت های نا آشنا و کلمات خارجی به خصوص انگلیسی در زبان معاصر روسی هستیم. تمام بخش های زب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه امام صادق علیه السلام 1378

در این پایان نامه سعی شده است تا تحول فرهنگ سیاسی در ایران پس از انقلاب اسلامی از دو حیث چرایی و چگونگی مورد بررسی قرار گیرد. نویسنده در این تحقیق ابتدا به توصیف، تبیین و ریشه شناسی عناصر فرهنگ سیاسی پیش از انقلاب پرداخته است. سپس با جمع بندی نتایج این عناصر تلاش کرده است تا تبعی بودن فرهنگ سیاسی پیش از انقلاب را نشان بدهد. نویسنده در مرحله بعد به دگرگونیهای ساختاری که فرایند انقلاب و تحولات پس...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان 1390

پس از ظهور پی در پی احزاب اقتدار گرا در قرن بیستم، مباحثات قابل توجهی در خصوص همبستگی های ایدئولوژیک و اقتدارگرایی صورت گرفته است. در همین راستا در این پژوهش نیز تلاش شده است تا گرایشات و تمایلات اقتدار طلبانه در احزاب سیاسی ایران با تمرکز بر نظریات تئودور آدورنو و اریک فروم مورد بررسی قرار گیرد. بدین منظور در پژوهش حاضر که مبتنی بر پژوهش کیفی است با استفاده از نمونه گیری هدفمند، اعضای 10حزب سی...

ژورنال: :دولت پژوهی 0
ماندانا تیشه یار استادیار مطالعات آسیای مرکزی و قفقاز دانشگاه علامه طباطبائی

شرق آسیا، سرزمین هایی را در بر گرفته است که بیشتر آنها در سال های پس از جنگ جهانی دوم به استقلال رسیده و دولت ـ کشورهایی نوپا را بنیان گذارده اند. این دولت  ـ کشورها، از فردای استقلال به دنبال برپا داشتن جوامعی توسعه یافته بوده اند. اما هر یک از آنان با روش ویژه ی خود و به گونه ای متفاوت از دیگران، روند توسعه و نوسازی دولت در عرصه سیاسی را پیموده اند. در پژوهش پیش رو، تلاش شده است تا با بهره گی...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2009
سیدحسن زهرایی نرگس آشتیانی مجدآبادی

مقالة حاضر، به بررسی گزارة اسمی در زبان روسی و فارسی می پردازد. مفهوم گزاره و انواع آن مدت زمان مدیدی است که مورد بررسی دانشمندان و دستورنویسان می باشد. به هنگام بررسی گزارة اسمی در زبان روسی می بایست این نکته را خاطرنشان ساخت که در رابطه با ابن موضوع اختلاف نظرهای اساسی وجود دارد. در بحث مربوط به تئوری گزاره در زبان فارسی همچون زبان روسی، نقاط ضعف و نارسایی هایی نیز وجود دارد. در این مقاله، ان...

موضوع مقالة حاضر، تحلیل و نقد ساختاری یکی از رباعیات عمر خیام و دو ترجمة روسی آن است. خیام از جمله شاعران ایرانی‌ست که در روسیه ترجمه‌های زیادی از رباعیات او شده است، تا آن‌جا که می‌توان گفت از پرطرفدارترین شاعران ایرانی در میان خوانندگان روسی است. بنا داریم از رباعی مورد نظر، تحلیلی زبان‌شناختی بر اساس ساختارهای صوری و معنایی آن ارائه کنیم سپس، به بررسی و نقد دو ترجمة آن بپردازیم. مسائلی که در...

سید حسن زهرایى

زبان های روسی و فارسی که به لحاظ رده شناختی به یک خانوادهء زبانی (شاخةزبان های هند و اروپایی) تعلق دارند، دارای یک سری مشترکات به لحاظ ساختارصرفی و نحوی اند. متمم به عنوان یکی از اجزای فرعی جمله، از موضوعات نحویاست که در هر دو زبان روسی و فارسی مورد مطالعه و بررسی قرارمی گیرد- با پذیرفتن تعریف جامعی از متمم، تحت عنوان کلمه ای که چیزی را به معنای کلمهء دیگر می افزاید و به عبارتی، معنای آن را تما...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید