نتایج جستجو برای: اعتبار ترجمه

تعداد نتایج: 24841  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1394

مطالعه ی حاضر برای کشف اینکه چه استراتژی هایی بیشتر در ترجمه ی اصطلاحات اغراق در شاهنامه ی فردوسی این شاهکار هنری فارسی به کار می روند انجام شده است . برای این منظور محقق گزیده ای از شاهنامه و سه ترجمه ی متفاوت از آن را به عنوان منبع اصلی تحقیق مورد استفاده قرار داده است. تجزیه و تحلیل محتوایی کاملی بر اساس چهارچوب نظری فشارکی(1387) برای تشخیص نوع اغراق انجام گرفته و 58 بیت فارسی را که اصطلاح ا...

ژورنال: :مجله علمی دانشگاه علوم پزشکی رفسنجان 0
عباس عبادی a. ebadi سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی بقیه الله (baqiyatallah university of medical sciences) نورالسادات کریمان n. kariman سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی (shahid beheshti university of medical sciences) محبوبه حاجی فقها m. hajifoghaha سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی (shahid beheshti university of medical sciences)

چکیده زمینه و هدف: هرچند بارداری برای زنان دوره لذت بخشی است، اما تغییرات فیزیولوژیکی این دوره می تواند در آنها عدم ثبات روانی ایجاد کند. تأثیر وضعیت روانی مادر بر پیامد جنینی و مادری، موضوع مهمی در بهداشت روانی دوران بارداری است. ابزار سنجش تجربه بارداری قادر است وضعیت شادی و نگرانی زنان باردار را بررسی نماید. این پژوهش به بررسی ویژگی های روان سنجی نسخه ترجمه فارسی مقیاس تجربه بارداری می پرداز...

سعیده پناهی سمیه اقتذار نژاد محمدرضا شعیری محمدعلی اصغری مقدم

هدف اساسی این پژوهش وارسی ویژگی های روان سنجی نسخه فارسی فرم کوتاه پرسشناهم اضطراب سلامت در یک نمونه غیر بالینی ایرانی است. به این منظور و پس از ترجمه و آماده سازی گام های زیر برداشته شد. نخست به منظور وارسی ساختار عاملی F-SHAI پرسشنامه در نمونه ای از 519 نفر از دانشجویان و کارکنان دانشگاه های تهران که به شیوه نمونه برداری در دسترس انتخاب شده بودند اجرا شد. نتایج حاصل از تحلیل عاملی اکتشافی و ت...

ژورنال: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی 0
مرتضی قائمی دانشیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه بوعلی سینا رسول فتحی مظفری دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی دانشگاه بوعلی سینا

یکی از چالش های کنونی ترجمه، برگرداندن عبارت های کنایی زبان مبدأ به زبان مقصد است. در حوزه مهارت های زبانی، نقش بی بدیل آرایه های ادبی، به ویژه تصاویر خیال انگیزی مانند تشبیه، استعاره، کنایه و مجاز و نیز اهمیّت این صنعت پردازی ها در تأثیرگذاری بیشتر بر مخاطب، بر کسی پوشیده نیست. با این حال، مسئله ترجمه عبارت هایی که معنای ضمنی دارند، نیازمند توجّه و عنایت ویژه ای است. امروزه مترجم در رویارویی با ...

ژورنال: کومش 2011
بهرامی‌زاده , محمود , حدادی , محمد , صلواتی , مهیار , فردی‌پور , شیما , مظاهری , مسعود ,

  سابقه و هدف: یکی از اهداف اصلی ارائه خدمات درمانی، به خصوص در بیماران مبتلا به قطع عضو، بهبود کیفیت زندگی است. از این رو نیاز به استفاده از ابزارهایی است که به صورت اختصاصی کیفیت زندگی را مورد ارزیابی قرار دهند. مقیاس سه بعدی قطع عضو و تجربه پروتز ( Trinity Amputation and Prostheses Experience Scales, TAPES ) به بررسی پی‌آمد از جنبه‌های جسمی، روانی و اجتماعی در افراد مبتلا به قطع عضو می‌پرداز...

خلیل موفق, عبدالله شفیع‌آبادی علی دلاور, فریبرز درتاج,

  زمینه: نوآوری یا خلاقیت کارکنان پیامدی مهم در انطباق یافتن سازمان‌ها با شرایط محیطی و استفاده از فرصت‌ها تلقی می‌شود. علی‌رغم اهمیت این متغیر در جهت شناخت این سازه در بافت سازمانی و سنجش آن تاکنون تحقیقات کمی انجام‌شده است. هدف: در این تحقیق محققان به بررسی ویژگی‌های روان‌سنجی و اعتبار سنجی یکی از مدل‌هایمشهور رفتار کاری نوآورانه پرداخته‌اند که به‌تازگی توسط مسمان و مولدر (2012) توسعه داده‌شد...

ژورنال: روان سنجی 2016
آدیس کراسکیان نیوشا علائیفردزری

چکیده هدف از انجام این پژوهش، بررسی ویژگی­های روان‌سنجی مقیاس تجارب تجزیه­ای نوجوانان (A-DES) در جامعه ایرانی بود. این مطالعه از نوع پژوهش­های توصیفی بود. نمونه مورد مطالعه اینپژوهششامل530 دانش­آموز (280 دختر و 250 پسر) بود که به صورت تصادفی چند مرحله­ای خوشه­اى از بین دانش­آموزان دبیرستان­های استان البرز انتخاب شدند؛ پس از ترجمه مقیاس تجارب تجزیه­ای نوجوانان و برگرداندن دوباره آن به زبان اصلی...

ژورنال: :گام های توسعه در آموزش پزشکی 0
مریم اسماعیلی maryam esmaeili phd student in nursing and midwifery, school of nursing and midwifery, tehran university of medical sciences, tehran, iranدانشجو دکترای تخصصی پرستاری، گروه پرستاری، دانشکده پرستاری و مامایی، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران سینا ولینی sina valiee phd student in nursing and midwifery, school of nursing and midwifery, tehran university of medical sciences, tehran, iranدانشجو دکترای تخصصی پرستاری، گروه پرستاری، دانشکده پرستاری و مامایی، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران زهره پارسا یکتا zohreh parsa-yekta phd in nursing and midwifery, associate professor, department of nursing and midwifery, school of nursing and midwifery, tehran university of medical sciences, tehran, iranدکترای تخصصی پرستاری، دانشیار، گروه پرستاری و مامایی، دانشکده پرستاری و مامایی، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران عباس عبادی abbas ebadi phd in nursing and midwifery, assistant professor, department of nursing and midwifery, baghiatollah university of medical sciences, tehran, iranدکترای تخصصی پرستاری، استادیار، گروه پرستاری و مامایی، دانشگاه علوم پزشکی بقیه اله، تهران، ایران

زمینه و هدف: مراقبت مؤثر در بالین، هدف اصلی آموزش پرستاری است. از طرفی ارزشیابی صحیح بالینی دانشجویان همواره از جمله سخت ترین کارهای مربیان بالینی پرستاری می باشد. با توجه به نیاز آموزش به وجود ابزارهای معتبر و پایا جهت ارزیابی عملکرد بالینی دانشجویان، این پژوهش با هدف ترجمه و روان سنجی مقیاس ارزیابی عملکرد بالینی دانشجویان پرستاری در ایران انجام شده است. روش کار : این مطالعه، یک مطالعه مقطعی ب...

با توجه به گسترش روز افزون به‌کارگیری فن‌آوری در آموزش، مطالعه سازه‌ های مرتبط با نحوه تعامل دانش‌آموزان با رایانه و سایر ابزار‌های فن‌آوری از اهمیت ویژه‌ ای برخوردار است. یکی از این سازه ‌های مرتبط، اضطراب رایانه است که باعث ایجاد دلهره، سردرگمی، ترس و در نهایت اجتناب از کار با رایانه می ‌شود. نظر به اهمیت سنجش این سازه در بین کاربران فن‌آوری در محیط‌ های آموزشی، پژوهش حاضر، به بررسی اعتبار‌یا...

پایان نامه :دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) - قزوین - دانشکده علوم اجتماعی 1390

هدف این پژوهش بررسی شاخص های روان سنجی مقیاس اقتدارگرایی (مقیاس f) در نمونه های غیر بالینی ایرانی بوده است . برای بررسی شاخص های روان سنجی ، درابتدا مقیاس اقتدارگرایی توسط استادهای باتجربه درحوزه زبان انگلیسی و روان شناسی مورد ترجمه و باز ترجمه قرار گرفت و پس از آن مقیاس ترجمه شده بر روی 52 آزمودنی اجرا گردید ، سرانجام ایرادهای صوری آن برحسب نظر آزمودنی ها اصلاح گردید . در خاتمه ، تعداد 500 آزم...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید