نتایج جستجو برای: versed style translation
تعداد نتایج: 194217 فیلتر نتایج به سال:
●Objective: Transform spoken-style language (V) into written style language (W) for the creation of transcripts ●Approach: Statistical machine translation to “translate” from verbatim text to written text ●Innovations: ●Log-linear modeling for improved accuracy ●Introduction of features to handle common phenomena in speaking-style transformation ●WFST-based implementation for integration with W...
Based on the Chinese corpus of Tales Hulan River and its English translation, this paper analyzes narrative discourse from perspective “Point View” “voice” at sentence level, explores implications translation for artistic reproduction novel’s narrative. The study attempts to generalize differences in focalization between source text target text, discusses results these variations two ways: firs...
recent translation studies have been increasingly focusing on translators as mediators between cultures around the world and have helped us to see how the translator`s identity as a necessarily gendered rewriter impacts their works. this research studied the translation of an indian woman writer`s language and perspectives at lexical level by two iranian woman translators to find the probable e...
Recently, various image-to-image translation (I2I) methods have improved mode diversity and visual quality in terms of neural networks or regularization terms. However, conventional I2I relies on a static decision boundary the encoded representations those are entangled with each other, so they often face ‘mode collapse’ phenomenon. To mitigate collapse, 1) we design so-called style-guided disc...
throughout history several translators with different motives and styles have tried to translate the holy koran. the study of their goals and styles/ their strong and weak points can be a way to present improved translations of the holy koran in the future. focusing on the hamd sura, this article studies three well-known german translators of koran (salomon schweigger, david friedrich megerlin,...
like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...
Polgen is a tool for human-guided semi-automated SE Linux security policy generation. Polgen processes traces of the dynamic behavior of a target program. In that behavior, it observes instances of information flow patterns such as Pipeline, Interpreter, and Proxy. Based on the patterns it detects, Polgen creates new SE Linux types and generates policy rules. Because the dynamic behavior is ins...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید