نتایج جستجو برای: translation technologies

تعداد نتایج: 331028  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

since its introduction in 1959, translation quality assessment (tqa) has been among the most addressed research topics in translation studies. during recent years, there has been a crucial increase on the study of tqa. various methods have come on scene. although these methods are based on scientific theories, most of them have remained at the level of theory. juliane house’s model is among tho...

2016
Moritz Jonas Schaeffer Michael Carl Isabel Lacruz Akiko Aizawa

Despite the increased quality of Machine Translation output, human interaction will remain a crucial activity to guarantee the quality of the final translation products. Human-computer interaction in translation will likely be the more successful the more we understand the properties and complementarities of both partners. This paper traces cognitive approaches in machine translation back to th...

2009
Michael Carl

This paper presents a technology and a representation for gathering and analysing User Activity Data (UAD) from human translation sessions. We discuss recent advances in the field of translation process research and investigate how insights from this branch of research could be instrumentalised for the design translation tools. New technologies and novel ways of using existing technology could ...

2004
Eiji Aramaki Sadao Kurohashi

This paper proposes an example-based machine translation system which handles structural translation examples. The structural translation examples have the potential advantage of high-usability. However, technologies which build such translation examples are still being developed. In such a situation, the comparison of the proposed system and the other approach systems is meaningful. This paper...

2004
Walter Kasper Jörg Steffen Jakub Piskorski Paul Buitelaar

The MEMPHIS project integrates a large set of NLP technologies. An overview of components, their underlying technologies and resources will be presented: language identification, document classification, linguistic analysis, summarization, information extraction, machine translation, knowledge management and crosslingual retrieval.

2004
Eiichiro Sumita Yasuhiro Akiba Takao Doi Andrew M. Finch Kenji Imamura Hideo Okuma Michael Paul Mitsuo Shimohata Taro Watanabe

This paper introduces ATR’s project named Corpus-Centered Computation (C3), which aims at developing a translation technology suitable for spoken language translation. C3 places corpora at the center of its technology. Translation knowledge is extracted from corpora, translation quality is gauged by referring to corpora, the best translation among multiple-engine outputs is selected based on co...

2011
Sheila C. M. de Sousa Wilker Aziz Lucia Specia

With the increasing demand for fast and accurate audiovisual translation, subtitlers are starting to consider the use of translation technologies to support their work. An important issue that arises from the use of such technologies is measuring how much effort needs to be put in by the subtitler in post-editing (semi-)automatic translations. In this paper we present an objective way of measur...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1393

nowadays, technical terminology translation plays an important role in human life. specific groups of people all over the world refer to learn these terminologies in order to be familiar with a subject and improve their knowledge in that domain. on the other hand, saving the technical translation equivalent is a particularly salient challenge for technical translators. the present study was con...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

“any science seeks generalities; the aim is to transcend knowledge of particular cases by discovering general regularities or laws” (chesterman, 2001, p. 1). these were the words of chesterman whose paper has served as a typical example of numerous papers carried out on ‘translation universals’ since the mid-nineties. blum-kulka (1986) is among translation studies scholars who proposed ‘explici...

2006
Petia Radeva Jordi Vitrià

Machine Translation technologies are becoming increasingly important in aglobalized world. PRHLT group has successfully applied pattern recognitiontechniques in several projects involving both text and speech translation.A new and very promising approach is to use a computer to assist a humantranslator, thereby joining the power of computers with human expertise. Inthis rega...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید