نتایج جستجو برای: translation norms

تعداد نتایج: 165439  

2014
David Allen Kathy Conklin

Formal and semantic overlap across languages plays an important role in bilingual language processing systems. In the present study, Japanese (first language; L1)-English (second language; L2) bilinguals rated 193 Japanese-English word pairs, including cognates and noncognates, in terms of phonological and semantic similarity. We show that the degree of cross-linguistic overlap varies, such tha...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1392

مفهوم هنجار برای اولین بار توسط دانشمندی به نام گیدون توری در اواخر دهه 70 مطرح شد. هنجارها توسط محققان مختلفی طبقه بندی شده اند؛ نوع هنجاری که در این تحقیق مورد بحث است "هنجار انتظارات" است. مطالعات ترجمه یک رشته ی نوپا و مستقل است که هنوز به رشد کامل خود نرسیده و بسیاری از شاخه های آن نیاز به پژوهش دارند. یکی ازاین حوزه ها که نیاز به پژوهش دارند، هنجارهای ترجمه هستند به ویژه هنجارهای انتظارات...

Journal: :Behavior research methods 2007
Jaime Redondo Isabel Fraga Isabel Padrón Montserrat Comesaña

This article presents the Spanish adaptation of the Affective Norms for English Words (ANEW; Bradley & Lang, 1999). The norms are based on 720 participants' assessments of the translation into Spanish of the 1,034 words included in the ANEW. The evaluations were done in the dimensions of valence, arousal and dominance using the Self-Assessment Manikin (SAM). Apart from these dimensions, five ob...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1389

abstract translation has become a cultural act which plays a significant role in human life. with the emergence of functional translation theories, and skopos theory in particular, translation has been considered as a purposeful, interpersonal and intercultural activity which is produced for particular recipients and directed by a specific purpose. this purpose determines the translatio...

2013
Jingjing LI

This thesis presents a theoretical attempt to look into the process of political translation in China and the textual products from a functional-cognitive perspective by combining the CDA models of Fairclough and van Dijk. The functional linguistic parameters parallel to Fairclough’s functional forms of textual analysis serve as a micro-level device for the close examination of texts. At the ma...

2003
S. SETHURAMAN

Resolvent H−1 norms with respect to simple exclusion processes play an important role in many problems with respect to additive functionals, tagged particles, and hydrodynamics, among other concerns. Here, general translation-invariant finite-range simple exclusion processes with and without a distinguished particle are considered. For the standard system of indistinguishable particles, it is p...

Journal: :Social science & medicine 2011
Kristin M Kostick Stephen L Schensul Rajendra Singh Pertti Pelto Niranjan Saggurti

This paper responds to the call for culturally-relevant intervention research by introducing a methodology for identifying community norms and resources in order to more effectively implement sustainable interventions strategies. Results of an analysis of community norms, specifically attitudes toward gender equity, are presented from an HIV/STI research and intervention project in a low-income...

2004
Davide Grossi Frank Dignum

Norms specifying constraints over institutions are stated in such a form that allows them to regulate a wide range of situations over time without need for modification. To guarantee this stability, the formulation of norms need to abstract from a variety of concrete aspects, which are instead relevant for the actual operationalization of institutions. If agent institutions are to be built, whi...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

the frame semantic theory is a nascent approach in the area of translation studies which goes beyond the linguistic barriers and helps us to incorporate cognitive and cultural factors to the study of translation. based on rojos analytical model (2002b), which centered in the frames or knowledge structures activated in the text, the present research explores the various translation problems that...

Journal: :Applied neuropsychology 2009
Hoi K Suen Stephen Greenspan

A Spanish-language translation of the Wechsler Adult Intelligence Scale-III (WAIS-III), normed in Mexico, is sometimes used when evaluating Spanish-speaking defendants in capital cases in order to diagnose possible mental retardation (MR). Although the manual for the Mexican test suggests use of the U.S. norms when diagnosing MR, the Mexican norms-which produce full-scale scores on average 12 p...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید