نتایج جستجو برای: persian translation

تعداد نتایج: 142477  

2015
Iradj Maleki Tarang Taghvaei Maryam Barzin Kamyar Amin Alireza Khalilian

BACKGROUND Inflammatory bowel diseases (IBD) are a group of inflammatory conditions of the colon and small intestine that may have critical consequences on patient's quality of life (QOL). Many disease-specific QOL tools have been developed recently. The McMaster Inflammatory Bowel Disease Questionnaire (IBDQ) is one of them. The aim of this study was to translate the IBDQ from English to Persi...

2016
Azizallah Dehghan Haleh Ghaem Afshin Borhani-Haghighi Roya Safari-Faramani Mahmood Moosazadeh Ali Gholami

Background: Parkinson’s disease is a progressive neurological disease. Measuring quality of life in these patients could be a useful tool for evaluation and prioritization of care services. The 39-item Parkinson’s Disease questionnaire (PDQ-39) is an acceptable measure to assess quality of life in these patients. Objectives: This study aims to assess the validity and reliability of the Persian ...

Journal: :Urology journal 2012
Sakineh Hajebrahimi Davoud Nourizadeh Roghayeh Hamedani Mohammad Zakaria Pezeshki

PURPOSE To validate the Persian version of the International Consultation on Incontinence Questionnaire-Urinary Incontinence Short Form (ICIQ-UI SF) as a standard questionnaire for assessment of urinary incontinence (UI). MATERIALS AND METHODS After translation and back translation of the questionnaire, the harmonized translation was pre-tested in a pilot study on 28 patients. The final Persi...

Journal: :CoRR 2014
Hosein Azarbonyad Azadeh Shakery Heshaam Faili

One of the important factors that affects the performance of Cross Language Information Retrieval(CLIR) is the quality of translations being employed inCLIR. In order to improve the quality of translations, it is important toexploitavailable resources efficiently. Employing different translation resources with different characteristics has many challenges. In this paper, we propose a method for...

2007
Tayebeh Mosavi Miangah

In recent years, large monolingual, comparable and parallel corpora have played a very crucial role in solving various problems of computational linguistics including machine translation, information retrieval, natural language processing, and the like. This paper tries to solve the problem of polysemy of Persian words while translating them into Persian by the computer. We use Mutual Informati...

The notion of Translation Quality Assessment has been the object of many studies. TQA as the compre- hensive treatment of translation evaluation, focuses on the relationship between the source text and target text and also emphasizes that translation is a linguistic operation. To accomplish this research, House‟s model of TQA was chosen as the framework for the investigation ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

the skill of reading in english as a foreign language is an important and challenging one which is affected both by linguistic and extra linguistic factors. since vocabularies are part and parcel of every reading comprehension text, knowing enough vocabulary always facilitates this process. however, guessing strategy as one of the most important strategies has consistently ignored by language l...

2015
Soofia Naghdi Noureddin Nakhostin Ansari Hanieh Ashrafi Ebrahim Entezary Amin Nakhostin Ansari Gholamreza Olyaei

BACKGROUND A clinical outcome tool is needed for the assessment of young athletes with low back pain. OBJECTIVES To translate and culturally adapt the Micheli functional scale (MFS), a self-report questionnaire developed to evaluate young athletes with low back pain (LBP) into Persian language and examine the reliability and validity of the Persian MFS (PMFS). MATERIALS AND METHODS A cross-...

ژورنال: Physical Treatments 2013

Subject: Questionnaires are one of the most important instruments for screening the people with disability. خoccupational low back pain is one of the causes of disability. Initially, questionnaires should be created and adapted with the cultural conditions of the target group in order to generalize the results and to compare with other countries. The aim of the current study was translation, c...

Journal: :journal of language and translation 0
zahra abdolahzadeh slamic azad university of tabriz, science and research branch hossein sabouri university of tabriz

translation is an indispensable tool for communication between the diverse linguistic groups. it opens new horizons for the people living in a country so that it makes changes and improvements in their society, especially in the literature. through the translation process, some literary principles and elements are introduced into the home literature which did not exist before. these features em...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید