نتایج جستجو برای: grammatical collocations
تعداد نتایج: 14030 فیلتر نتایج به سال:
the literature on collocations ive do nor find any clear suggestion on how to predict which collocations n,ay be more problematic for the translators and fl tcarners. this article attempts to categorize collocations in six types regardless of their syntactic patterns. front syntactic point of vie1v, this study is limited to adj + n and n + n structures, whiclt contain the most con1n1on collocat...
We design a three-layered collocation extraction tool by integrating syntactic and semantic knowledge and apply it in China English studies. The tool first extracts peripheral collocations in the frequency layer from dependency triples, then extracts semi-peripheral collocations in the syntactic layer by association measures, and last extracts core collocations in the semantic layer with a simi...
the present research was an attempt to see how quranic lexical collocations were translated into english by two professional translators namely, abdullah yusuf(2005), and muhammad s. shakir(2012). the study attempted qualitatively to shed light on how translators dealt with quranic lexical collocations when transferring them to the target language based on the newmark(1988) model , and quantit...
the present study sought to examine whether a task-based approach could have an impact on raising awareness of collocations. moreover, it sought to investigate the facilitative role of consciousness-raising tasks of collocations in the communicative instances of use. to this end, 68 intermediate learners of english were selected via a placement test. the participants were taught with classroom ...
In this paper, we describe a new method for extracting monolingual collocations. The method is based on statistical methods extracts. VN collocations from large textual corpora. Being able to extract a large number of collocations is very critical to machine translation and many other application. The method has an element of snowballing in it. Initially, one identifies a pattern that will prod...
In this paper, I introduce the DICI, an electronic dictionary of Italian collocations designed to support the acquisition of the collocational competence in learners of Italian as a second or foreign language. I briefly describe the composition of the reference Italian corpus from which the collocations are extracted, and the methodology of extraction and filtering of candidate collocations. It...
Objective: The objectives of the study are to identify and categorize non-native students´ errors in written summaries, see which research instruments – mobile reading app (experimental group) or internet-based article (control more effective, determine if language proficiency students will improve. Methods: This uses an analysis linguistic-stylistic as a method on performance 29 EFL Slovak sum...
This paper presents a corpus-linguistic case study on the usage of Attitudinal Past in spoken communication. As representatives of the phenomenon, the two forms ‘I wondered’ and ‘I was wondering’ were selected. The aim is twofold: the first aim is to discuss frequent collocations, to analyse grammatical and structural features and to examine discourse factors governing the use of Attitudinal Pa...
This paper describes the NMSU-Pitt-UNCA word-sense disambiguation system participating in the Senseval-3 English lexical sample task. The focus of the work is on using semantic class-based collocations to augment traditional word-based collocations. Three separate sources of word relatedness are used for these collocations: 1) WordNet hypernym relations; 2) cluster-based word similarity classes...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید