نتایج جستجو برای: english syntax
تعداد نتایج: 144593 فیلتر نتایج به سال:
This study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the English translations of Persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the Iranian non-native translators have committed in such texts. Thus, the following research questions were addressed: 1) Are the English versions of Persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...
We present a syntax-based language model for use in noisy-channel machine translation. In particular, a language model based upon that described in (Cha01) is combined with the syntax based translation-model described in (YK01). The resulting system was used to translate 347 sentences from Chinese to English and compared with the results of an IBM-model-4-based system, as well as that of (YK02)...
By some accounts, speakers of classifier languages such as Mandarin or Japanese, which lack count-mass syntax, require classifiers to specify individuated meanings of nouns. This paper examines this view by testing how Mandarin speakers interpret bare nouns and use classifier knowledge to guide quantification in four studies. Using a quantity judgment task, Study 1 found that Mandarin speakers ...
We describe the English-Turkish and Turkish-English translation systems submitted by Yandex School of Data Analysis team to WMT16 news translation task. We successfully applied hand-crafted morphological (de-)segmentation of Turkish, syntax-based pre-ordering of English in English-Turkish and post-ordering of English in Turkish-English. We perform desegmentation using SMT and propose a simple y...
In this paper, we contrast English and Greek resultative secondary predication, showing that Greek lacks the productive syntactic strategy which English employs. We propose that the difference in productivity should be attributed to properties of the morphology in the two languages (namely, to the differing productivity of certain verbal affixes). Finally, we give a compositional semantics for ...
This study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the English translations of Persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the Iranian non-native translators have committed in such texts. Thus, the following research questions were addressed: 1) Are the English versions of Persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...
We present Attempto Controlled English — a userfriendly first-order logic language with a rich English syntax — and its associated tools, and demonstrate how they meet the challenges of knowledge representation, reasoning, interoperability and user interfaces created by large software projects like the semantic web. Attempto Controlled English Meets the Challenges of Knowledge Representation, R...
This paper describes the Johns Hopkins University submissions to the shared translation task of EMNLP 2017 Second Conference on Machine Translation (WMT 2017). We set up phrase-based, syntax-based and/or neural machine translation systems for all 14 language pairs of this year’s evaluation campaign. We also performed neural rescoring of phrasebased systems for English-Turkish and English-Finnish.
This report describes the implementation of a portion of the French clitic system in the ALE system (Carpenter and Penn, 1999). Following the suggestions of Miller and Sag (1997), clitics are implemented entirely in the lexicon through a set of lexical rules that produce valence-reduced versions of inflected verbs. The rules governing agreement of past participles with a preceding pronominal di...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید