نتایج جستجو برای: ویژگى هاى ادبى
تعداد نتایج: 944 فیلتر نتایج به سال:
نمایش نامة ملاقات بانوى سالخورده که فریدریش دورنمات ( 1990- 1921 ) در سال 1955 آن را به رشتة تحریر درآورد، ازسوى بسیارى از منتقدان ادبى به عنوان بهترین اثر وى شناخته و سبب شد تا این نویسندة شهیر سوئیسى شهرتى جهانى کسب کند. در این مقاله، با کاربرد تحلیل ساختارى روایت و به طور خاص رویکرد رولان بارت فرانسوى در این باب، به تحلیل روایى این نمایش نامه پرداخته و ضمن کاوش در کارکردها و کنش هاى این نما...
در شعر و ادبیات همیشه شاعران و نویسندگانى بودهاند که اندیشه و کلامشان متأثر از متون گذشته بودهاست. این رابطه، یکى از شاخههاى بینامتنیت شمرده مىشود و در میان روابط بینامتنى که یک اثر ادبى مىتواند با آثار پیش از خود داشته باشد، نقیضهسازى جایگاه ویژهاى دارد. این تمهید موجد رابطه پیچیدهترى میان متون گشته و شاعر به واسطه آن چیزى بیش از یک تقلید یا وابستگى صرف را به مخاطب ارائه مىدهد. در ادب...
بهرهمندى از منطق مکالمه و چندصدایى، یکى از مهمترین ویژگى رمانهاى مدرن و پستمدرن است. با توجّه به محدودیتهاى ناشى از فضاى اجتماعى و غلبه ایدئولوژى بر رمانهاى ایرانى، یافتن شاخصههاى چندصدایى، از دو جنبه محتوایى و صورى، در داستانهاى معاصر فارسى، امرى دشوار به نظر مىرسد. رمان "سمفونى مردگان" با برخوردارى از رویکردى تازه به فرم و محتوا، در ردیف رمانهاى مدرن قرار گرفتهاست. نویسنده سمفونى مر...
نمایش نامة ملاقات بانوى سالخورده که فریدریش دورنمات ( 1990- 1921 ) در سال 1955 آن را به رشتة تحریر درآورد، ازسوى بسیارى از منتقدان ادبى به عنوان بهترین اثر وى شناخته و سبب شد تا این نویسندة شهیر سوئیسى شهرتى جهانى کسب کند. در این مقاله، با کاربرد تحلیل ساختارى روایت و به طور خاص رویکرد رولان بارت فرانسوى در این باب، به تحلیل روایى این نمایش نامه پرداخته و ضمن کاوش در کارکردها و کنش هاى این نما...
با نزول قرآن کریم، به زبان عربى توجه خاصى شد . سبک بیان و وا ژه گزینى قرآن،آن چنان ش گفت بود که عرب هاى فصیح در برابر آن متحیر شده و جز تسلیم در برابر اینکلام زیبا و باشکوه، چاره اى نداشتند . این حیرت، به تدریج به شیدایى و دلداد گى به آن متنزیبا مبدل گشت و آنان را واداشت تا هر چه بیشتر، پیرامون آن کنجکاوى کنند؛ لذا قرآنکریم اولین و مه مترین عامل رویکرد به این زبان بوده است.در حوزه نحو و ترکیب و...
ابن مقفع با ترجمه کلیله و دمنه از زبان پهلوى به عربى، در سبک ادبى و شیوه هاى آن، طرحى نو در انداخت. به این سبب، کلیه و دمنه جایگاهى بس والا در ادب عربى یافت و در آثار پس از خود سخت مؤثر افتاد. در این پژوهش، بى آنکه قصد انکار ریشه هاى ایرانى و هندى کلیله را داشته باشیم بر آنیم که نشان دهیم حکمتهاى نهج البلاغه بر ترجمه ى ابن مقفع تأثیر گذاشته است. این تأثیر، قوى و غیر قابل تردید است؛ زیرا در ای...
نویسنده، پس از تبیین کار کرد عام قرآن براى همه مردم، فهم درست پیام قرآن را وابسته به دو نکته مىداند: زبان قرآن و فرهنگ آن. راه دستیابى به زبان قرآن، ترجمه و تفسیر آن است. ترجمه از دیر باز کوشش داشته است متن قرآن را تمام و کمال، در معرض فهم عموم قرار دهد. از یک سو قدسى بودن متن وحى و از دیگر سو ویژگى منحصر به فرد ساختار وحى در قالب زبان عربى، انتقال آن را به زبان دیگر دشوار مىسازد. نویسنده م...
مقاله حاضر مىکوشد ضمن بررسى سبک نویسندگى جاحظ به عنوان اصول و مبانى نقد ادبى وى، دیدگاههاى او را در نقد درونى و بیرونى متن و بدون در نظر گرفتن انتساب شاعر به دوره تاریخى خاصى تحلیل نموده و موضعگیرى وى را در قبال مسأله قدیم و جدید در ادب عربى بیان کند؛ و در نهایت به این نتیجه مىرسد که جاحظ در آثار خویش بر اساس همین دیدگاه در نقد و بررسى ادبیات و شعر، دست به گزینش و روایت شعر و نثر زده و بیش...
تجزیه و تحلیل عناصر داستانهاى قرآنى، این حقیقت را آشکار مىسازد که مؤلّفه "پیرنگ"، به عنوان ساماندهنده اصلى روایت، در تمام داستانهاى قرآنى نیز تقریبا در تمام داستانهاى قرآنى وجود دارد. در این جُستار تلاش شده تا از طریق مقایسه و تطبیق میان "پیرنگ"هاى مستقلّ داستانهاى قرآنى، تقسیمبندى ویژهاى به دست آید تا راه شناخت مفاهیم ادبى و هنرى قرآن را بیش از پیش هموار سازد. از این رو ابتدا به معرّفى اجم...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید