نتایج جستجو برای: نصرالله منشى
تعداد نتایج: 192 فیلتر نتایج به سال:
عیار دانش ابوالفضل ابن مبارک دکنی دومین اثر بازنویسی شده از مجموعه داستانهای کلیله و دمنه است که مؤلف بر اساس انوار سهیلی کاشفی و کلیله و دمنه نصرالله منشی گردآوردی کرده است . این اثر در هندوستان به وسیله شخصی غیر ایرانی نوشته شده است اما یکی از نمونه های پیشتاز ساده نویسی در قرن یازدهم به شمار میرود. عیار دانش تا کنون به شکل انتقادی در ایران تصحیح و چاپ نشده است تنها یک چاپ بازاری از آن موجو...
چکیده در این مقاله سعی شدهاست پیوندهای بینامتنی در دو متن کلیله ودمنه ترجمهی نصرالله منشی و مرزباننامه ترجمهی سعدالدین وراوینی مورد بررسی قرار گیرد؛ مطالعهی عبارتهای آغازین و پایانی داستانها، تبیین انواع روابط بینامتنی میان دو کتاب کلیله ودمنه و مرزباننامه و نشان دادن زیرمتنها و زبرمتنها از جمله مواردی است که بدان پرداختهشدهاست. روشی که در این جستار استفاده شده، ...
این رساله در دوفصل تنظیم گردیده است که عناوین فصول و برخی مطالب مورد ب و بررسی در آن عبارت است از:فصل اول: مطالعات شامل: مختصری در مورد بازسازی بازسازی پس از جنگ ، بازسازی درایران، معیارهای کلی برای بازسازی ابنیه تاریخ صدمه دیده از جنگ ، فضای کالبدی شهرهای قدیمی ایران، ارزشهای نهفته در بافت قدیم، اهم مسائل موجود دربافت قدیم، محلات مسکونی، روابط اجتماعی حاکم بر محله ها، مشخصات کاربردی عناصر متشک...
این پایان ¬نامه¬ ترجمه¬ی کتاب « افق التحولات فی الروایه العربیه(3) / دراسات » است. این کتاب ، سومین کتاب از مجموعه¬ی کتاب¬هایی است که با محوریت رمان ورمان نویسی و تحولات آن در زبان وادبیات عربی در کشورهای مختلف عربی نوشته شده است و هر کتاب شامل چندین مقاله¬ی علمی پژوهشی است که توسط نویسندگان و ناقدانی از کشورهای مختلف ازجمله مصر ، اردن ، فلسطین و سوریه تألیف و تدوین شده وتوسط موسسه¬ی پژوهش و نش...
کلیله و منه از با ارزش ترین کتب تاریخ بشریت است که از دیر باز تا کنون توجه مردم با فرهنگ های گوناگون را به خود جلب کرده است . اصل آن هندی و به ربان سانسکریت بوده است. این کتاب از آن دست آثاری است که محتص ومحدود به ملتی خاص نیست و متناسب با فرهنگ و زبان هر قوم تزجمه شده است. و مترجمان در آ> دخل و تصرف هایی انجام داده اند. محمد جعفر محجوب کتاب کلیله و دمنه را یر منشا پیدایش ادبیات تطبیقی می داند....
چکیده پژوهش های تطبیقی، ارتباط های ادبی دو یا چند قوم و زبان را بررسی می کند، همچنین مطالع? ادبیات شفاهی، بخصوص قصّه های عامیانه و فولکلوریک، در حیط? این پژوهش هاست. یکی از زمینه های پژوهش های ادبیّات تطبیقی، بررسی ترجمه های اقوام مختلف از یک منبع به زبان های گوناگون است. از جمله کتبی که در این زمینه ، احتیاج به پژوهش زیادی دارد، کتاب کلیله و دمنه است. کلیله و دمنه از جمله اسناد و منابع معتبر ت...
توفیق زیّاد و نصرالله مردانی، شاعران متعهّد و مبارزی هستند که در زمانه ای پر از ظلم و آشوب می زیستند. اوضاع آشفته ی فلسطین و ایران، این دو شاعر را به سوی ادبیات مقاومت سوق داد و از آن ها شاعرانی مبارز ساخت که هنر خود را وسیله ای برای مبارزه و پاسداری از سرزمینشان قراردادند. بررسی تطبیقی دیوان آن دو نشان می دهد که شرایط اجتماعی و سیاسی موجب گردید که در سروده های آن ها همانندی های زیادی دیده شود...
چکیده: قرن پنج تا هفت در تاریخ ادب فارسی یکی از پربارترین دوران در زمینۀ نگارش آثاری با زمینه یا صبغۀ غالب عرفانی است. میانه همین دوران، یعنی قرن ششم نیز سرآغاز پیدایش نثر مزیّن و متکلّف فارسی یا همان نثر مصنوع است که با فعّالیّت نصرالله منشی و با نگارش کلیله و دمنه، صورت رسمی به خود گرفت. نکته ای که ذهن خواننده را به خود معطوف میسازد این است که با توجّه به رواج روحیه عرفانگرایی در این دوره و با د...
None
روایت شناسی دانشی است که به ارزیابی ویژگی روایت مندی و توصیف سازه های روایی می پردازد و از میان انواع روایت، روایت های داستانی دارای توالی زمانی و رخداد را مورد مطالعه قرار می دهد. رمان طفل الممحاه اثر ابراهیم نصرالله رمان نویس معاصر فلسطینی است که نویسنده در آن با استفاده از شیوه ی نوین روایتگری به روایت پیامدهای حمله ی اسرائیل به فلسطین و اشغال آن و عواقب این فاجعه ی انسانی یعنی آوارگی و جوان...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید