نتایج جستجو برای: مدخل

تعداد نتایج: 535  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1393

زبان مهم ترین پل ارتباطی میان انسان هاست و همگام با آن، ترجمه نیز نقش اساسی در برقراری این فرآیند ایفا می کند. توسعه و گسترش علم زبان شناسی، نیاز دانش پژوهان و علاقه مندان این علم به ویژه در حوزه رشته های مترجمی را بیش از پیش به آشنایی با پیچ و خم های این علم برای دستیابی به ترجمه ای مطلوب آشکارتر می سازد. بنابراین با توجه به اهمیت علم زبان شناسی و نقش آن در ترجمه، رساله حاضر به ترجمه نیمه نخست...

ایمان گوهری, ساناز مولایی بیرگانی, شاهرخ نوید پور شاهرخ پاشایی‌راد

  چکیده عقرب­ها از قدیمی­ترین بندپایان خشکی­زیند. عقرب­ها برای محفوظ ماندن از نور و دماهای بالا و پایین و نگهداری نوزادان شان در زمین لانه حفر می­کنند. لانه عقرب­ها بسته به زیستگاه و نوع گونه، شکل، عمق و محل حفر متنوعند. با توجه به اقلیم استان خوزستان و تنوع گونه­های عقرب­ این استان بررسی رفتارهای لانه­سازی عقرب­ها موضوعی مهم در عقرب­شناسی است. در این تحقیق رفتار لانه­سازی دو نوع عقرب  Odothout...

خدا رحمی, فاطمه, قاسملو, فرید,

این مقاله فاقد چکیده می​باشد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

در اوستا، بزرگ‏ترین و کهن ترین سند مکتوب ایرانیان، اشارات مستقیم و غیرمستقیم به دانش پزشکی شده است. دراین پژوهش واژه ها در ارتباط با علم پزشکی، نام بیماری ها، داروها، انواع درمان و ایزدان و دیوهای مرتبط هستند. در هر مدخل، ترجمه، تعاریف و تحولات معنایی و اشتقاق واژگانی هر واژه در زبان های باستانی گوناگون تا به امروز بررسی می شود. بخش های اشاره شده به این واژه ها به صورت گزیده، به همراه بند آوانو...

اقبال, محمدجعفر, عسگری, سعید,

گزارش مورد: این گزارش مورد در مورد دندان مولار دوم چپ بالایی است که تحت درمان اندودانتیکس قرار گرفته و ریشه پالاتال آن به لحاظ مورفولوژیکی به شکل غیرمعمولی بوده است. در این دندان ریشه پالاتال به صورت دو ریشه کاملا مجزا مشاهده شده و هر یک دارای یک کانال با یک مدخل و یک سوراخ اپیکالی می‌باشند.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان قزوین - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

شیوه فرهنگ نویسی در ایران، بیش از آنکه بر پایه استخراج مداخل از «متون» باشد بر مبنای استفاده از فرهنگ های پیشین، و لاجرم تکرار واژه ها و شواهد مندرج در آنها و سپس افزودن واژه های متأخر بوده است. این شیوه نامه که لغت نامه ها را در زمره متون فارسی به شمار آورده است ـ با استناد به دیباچه اکثر فرهنگ های قدیم ـ باعث شد تا بسیاری از مداخل «کهن» بدون ذکر شواهد متنوع و یا تنها با ذکر «یک شاهد»، که بعضاً...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1352

رساله حاضر ترجمه بخشی از فرهنگ زبانشناسی اثر په ئی و گاینر می باشد. این بخش شامل مدخل j-o بوده و به شیوه توصیفی تهیه شده است .

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید