نتایج جستجو برای: محمد امین استرآبادی

تعداد نتایج: 7537  

Journal: :The Conference Book of the General Union of Arab Archeologists 2013

مترجم و شاعر سوری، محمد الفراتی(1880-1978م) «نی‌نامه» مولوی را به زبان شعر ترجمه نموده است. وی با وجود آشنایی با زبان فارسی گاه در فهم، دریافت و انتقال استعاره و کنایه موجود در زبان مولوی موفق نبوده است. لذا این جستار با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی، سعی دارد به بررسی و ارزیابی دریافت معنایی استعارات و کنایات موجود در نی‌نامه، توسط محمد الفراتی بپردازد که در پی آن برای مخاطب روشن می‌گردد با وج...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه رازی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1389

نقد روان شناختی در ساده ترین تعریف آن، نقدی است که متن ادبی را مورد بررسی های روان شناختی خود قرار داده، سعی می کند از دستاوردهای علم روان شناختی در تفسیر ظواهر آن، بهره گیرد تا به علل و اسباب مخفی در متن ادبی دست یازد. این نقد به بررسی روان شناختی صاحب اثر و خود اثر از طریق صاحب اثر ادبی می پردازد. به عبارت دیگر نقد روان شناختی محصول ارتباط بین علم روان شناسی، ادبیات و نقد است ارتباطی که ادب ر...

Journal: : 2023

الشاهين (محمد ميرزا بن عباس وناصر الدين ميرزا) فبدأت الحكومة بإقامة علاقة غريبة مع رجال وعلى الرغم من ان تظاهرت بدعمها للرجال الا انها فشلت في النهاية اقامة معهم، وذلك بسبب تطرف الذين لا يؤمنون بتعاليم الإسلام، وكان الصعوبة التوافق بين ورجال اثر ذلك ظهرت العديد التمردات الدينية ضد الفارسية خلال المدة (١٨٣4-١٨52م) .

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه مازندران - دانشکده علوم انسانی و اجتماعی 1390

از فوائد تصحیح نسخ خطی، دست یابی به منبعی از واژگان اصیل و کهن زبان فارسی است؛ واژگانی که امروزه یا منسوخ شده و یا تغییر کرده اند. ارائه ی این تغییرات زبانی برای پی بردن به روند پویایی و سیر تحول زبان و سبک، دارای اهمیت است. تصحیح متون امروزه به عنوان یک کار ارزشمند و علمی کاملاً پذیرفته شده است و در رهیافت های جدید ادبی، نخستین اصل، داشتن متنی منقح و بی شائبه است تا کار بر روی آن ارزش علمی خود...

Journal: :المجلة العلمیة بکلیة الآداب 1995

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید