نتایج جستجو برای: فرهنگ توصیفی واژگان اطلاعرسانی

تعداد نتایج: 129434  

ژورنال: :فصلنامه علمی ترویجی فرهنگ ایلام 2015
فرشید نمامیان صادق فیض الهی

چکیده این تحقیق با هدف بررسی تأثیر ارتباط فرهنگ سازمانی بر عملکرد سازمان با نقش میانجیِ نوآوری، نگاشته شده است. روش تحقیق در این مقاله از نوع توصیفی - همبستگی و بر مبنای هدف، کاربردی می باشد. ابزار جمع آوری داده ها، پرسش نامه و جامعة آماری تحقیق، مدیران ارشد و میانی شرکت های صنعتی ایلام است. حجم نمونه با استفاده از فرمول کوکران، 162 نفر، محاسبه و جهت تجزیه و تحلیل داده ها از تکنیک مدل یابی معا...

بسیاری از اندیشمندان حوزه­های علوم انسانی چون مردم­شناسی، روان­شناسی، جامعه­شناسی و زبان‌شناسی به تابوهای زبانی و واژگان اهریمنی، به خاطر ارزش­های اخلاقی و فرهنگی آن توجه کرده­اند. تابو منعی است در برابر نیروی سترگ، که هم مقدس است و هم نامقدس، و نیز در جامعه‌شناسی زبان، واژه­هایی است که کاربرد آنها ممنوع و مایۀ شرم و بیزاری است. اندیشمندانی چون فردیناند دو سوسور و کلود لوی- استراوس به تقابل­های...

ژورنال: :فصلنامه نقد کتاب فلسفه،کلام و عرفان 0
اسدالله فلاحی

کتاب فرهنگ نامه منطق اثر نرگس نیمروزی،از انتشارات سال 1392 در حجم 957 صفحه،واژگان تخصصی منطق قدیم و جدید را به صورت توصیفی معرفی می کند. این کتاب، به ویژه در بخش مباحث منطق جدید، دچار ایرادهای جدی ای است که در این مقاله به پاره ای از آنها به عنوان مشت نمونۀ خروار و در قالب چهار بخش زیر اشاره خواهیم کرد: 1. گزینش های بی دلیل مدخل ها 2. برداشت های نادرست فراوان از متون اصلی، (و در نتیجه، ابهام ها...

ژورنال: :پژوهش های زبانشناختی قرآن 0
محمد جانیپور دانشگاه اصفهان

زبان در گذر زمان در حال تغییر و تحول است. این تغییرات وابسته به عوامل متعددی از جمله ادبیات و فرهنگ می باشند؛ زیرا ادبیات در سطح درونی و فرهنگ در سطح بیرونی باعث ایجاد تحول در زبان شده و چرخه علم زبانشناسی را تکامل می بخشند. این تحول در زبان عربی که قرآن کریم نیز بدان نازل شده، بسیار حساس بوده و شایسته است به دقت مورد مطالعه و کنکاش قرار گیرد. این مقاله درصدد است تا برخی ترجمه های صورت گرفته از...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1389

ترجمه انتقال افکاری است که در یک زبان توسط گروهی از مردم بیان می شود و به زبان دیگر منتقل می گردد و در بر گیرنده ی فرایند تجزیه و تحلیل فرهنگی است. طبق گفته ی پیتر نیومارک، ترجمه هنری است که از طریق آن سعی می شود تا پیام نوشتاری یک زبان جایگزین پیام نوشتاری یکسانی در زبان دیگر شود. البته این نکته در مورد ترجمه ی واژگان فرهنگ محور صدق نمی کند. این ها واژگانی هستند که عمیقا وابسته به فرهنگی خاص ه...

زبان در گذر زمان در حال تغییر و تحول است. این تغییرات وابسته به عوامل متعددی از جمله ادبیات و فرهنگ می‌باشند؛ زیرا ادبیات در سطح درونی و فرهنگ در سطح بیرونی باعث ایجاد تحول در زبان شده و چرخه علم زبانشناسی را تکامل می‌بخشند. این تحول در زبان عربی که قرآن‌کریم نیز بدان نازل شده، بسیار حساس بوده و شایسته است به دقت مورد مطالعه و کنکاش قرار‌گیرد. این مقاله درصدد است تا برخی ترجمه‌های صورت‌گرفته از...

شهلا شریفی لیلا عرفانیان قونسولی

اینمقاله برآنست تااحتمال حدس معنای واژگان وعدم ارجاع پی‌در‌پی به فرهنگ لغاترادرفرایندترجمه بررسی کندوبهامکان آموزش اینشیوه بهمترجمان بپردازد.سؤالی کهاین تحقیق درپی یافتنپاسخی برایآنست این می‌باشد که آیادرترجمه،می‌توان تفاوتی درترجمةانواع مختلف واژه،اعم ازبسیطومرکبواشتقاقی قائل شد،به گونه‌ای که باعدم رجوع پی‌در‌پی به فرهنگ لغات،ترجمة متون باسرعت بیشتری انجام شودوبه فراینددرک آسیب نرسد؟وآیامی‌توا...

ژورنال: :نوآوری های مدیریت آموزشی 0
اکبر سلیمی مدرس دانشگاه پیام نور جلال مرادی معلم آموزش و پرورش رضا وفایی دانشجو

هدف: پژوهش حاضر با هدف بررسی رابطه فرهنگ سازمانی و مدیریت دانش در آموزش و پرورش شهر قیدار به صورت توصیفی و پیمایشی انجام یافته است. جامعه آماری در این پژوهش شامل مدیران و معاونین آموزش و پرورش شهر قیدار که 195 نفر بود که با استفاده ازروش نمونه گیری مورگان انجام شد 130 نفر به عنوان نمونه آماری انتخاب گردید.ابزار گردآوری و تجزیه تحلیل داده ها: برای گردآوری داده ها در این پژوهش از دو پرسشنامه استف...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - سبزوار - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

استفاده از فرهنگ لغت یکی از استراتژی های بالقوه در فرایند یادگیری واژگان می باشد. در دو دهه اخیر، با پیشرفت فن آوری دیجیتالی، تنوع فرهنگ لغت ها و شمار کاربران آن ها روز به روز در حال افزایش است (یاگی، ???? ). هدف تحقیق حاضر، بررسی تاثیرات فرهنگ لغت الکترونیکی بر پیشرفت یادگیری و یادسپاری واژگان در میان زبان آموزان پایین تر از سطح متوسط ایرانی است. به منظور تعیین سطح و اطمینان از همگن بودن شرک...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید