نتایج جستجو برای: شعر ترکی

تعداد نتایج: 13583  

نصرالله صالحی

بعد از زبان عربی و فارسی سومین زبان جهان اسلام ترکی است. ازاین‌رو، عالمان و اندیشمندان عثمانی در کنار تألیف آثار به ترجمة متون از عربی و به‌ویژه‌‌ فارسی به ترکی عثمانی نیز پرداختند. از قرن دهم به بعد بیش از صدها اثر مهم از فارسی به ترکی عثمانی ترجمه شده است. این روند هنوز در ترکیه ادامه دارد. اما درست برعکس این روند، تعداد متون ترجمه‌شده از ترکی عثمانی به فارسی به تعداد انگشتان دست هم نمی‌رسد. ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1392

بر اساس دیدگاه شناختی تصورات ذهنی مبنای شکل دهنده ی تصورات استعاری هستند. از سوی دیگر اعتقاد بر این است که تفکرات، تجارب و فرهنگ هر ملت خاص همان ملت است و در زبان آنها بازتاب می یابد. پایان نامه حاضر با هدف بررسی تطبیقی استعاره های مفهومی، در دو زبان فارسی و ترکی به نگارش در آمده است و بر آن است تا در تبیین این مسئله بکوشد که آیا استعاره های شعری در شعر یک شاعر دوزبانه (مانند شهریار) زبان – واب...

ژورنال: :فصلنامه عرفانیات در ادب فارسی 0
علی طاهری ali taheri مسعود معتمدی masud motamedi

رابطه­ی ادبیّات فارسی و ادبیّات ترکی  به دلیل خویشاوندی سببی که میان آنها پیش آمده است، رابطه­ای نسبتاً دیر پاست. که طیّ قرون متمادی ضمن بهره­مندی از آبشخور غنی آموزه های دینی همواره در تعامل با هم بوده­اند. به یمن همین داد و ستد مبارک تعداد زیادی از شعرای نغزگوی هردو زبان به طبع آزمایی پرداخته­اند. از این میان میرزا ابوالحسن راجی تبریزی، شاعر قرن سیزدهم هجری قمری، که بی­تردید یکی از شعرای بزرگ ذول...

رایج‌ترین نوع وام‌گیری زبان، وام‌گیری واژگانی است. امروزه هیچ زبانی را در دنیا نمی‌توان یافت که از زبان‌های دیگر متأثر نشده باشد. از جمله این تأثیرات، تأثیر و تأثر زبان‌های ترکی و فارسی بر یکدیگر بوده است. زبان ترکی کلمات بسیاری را از زبان فارسی قرض گرفته و کلمات دیگری هم قرض داده است. این تأثیر و تأثر، در بعضی از زبان‌ها و لهجه‌های ایرانی بیشتر از سایر زبان‌ها بوده است؛ به عنوان مثال، گویش همد...

ژورنال: :پژوهش های زبان شناسی تطبیقی 0
یوسف آرام استادیار دانشگاه بوعلی سینا

در تمام زبان­ های طبیعی جهان، گسترش و تقویت واژگان از طریق خلق کلمات جدید از ویژگی­ های بنیادین زبان محسوب شده و روش ترکیب (compounding) نیز یکی از طبیعی­ ترین روش­ ها ملحوظ شده­ است. هدف از نگارش مقاله حاضر، شناسایی و معرفی بخشی از امکانات واژه­ سازی زبان ترکی بوده­ است. به همین منظور، ساختار ترکیب به طور عام و مرکب­ های اولیه غیر فعلی به طور خاص در زبان ترکی آذربایجانی مورد بررسی قرار می­ گیر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه قم - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

پس از حوادث مهمی که در تاریخ اسلام برای اهل بیت? رخ داد، خون تازه ای در کالبد امت اسلامی به جریان افتاد و پژواک آن در طول قرن ها طنین افکن شد. ادبیات از مهم-ترین حوزه هایی بود که از این حوادث به طور روشن متاثر شد، به گونه ای که بخش قابل ملاحظه ای از ادبیات متعهد کشورهای اسلامی به زبان های مختلف اعم از عربی، فارسی، ترکی و... به بیان این حوادث اختصاص یافت. این گونه دلسروده ها نه تنها مفاهیم اعتقا...

Journal: :Minbar. Islamskie issledovaniâ 2023

In this article we have made an attempt to critically comprehend ten translations of the 8-13 ayahs surah “al-Baqara” into Russian, considered in order their publication, which allowed us trace certain semantic transformation. So, modern more emphasize internal irrational processes, separating Arabic verbs sensation (شعر) and belief (علِم), contrast predecessors, translating these as synonyms, t...

ژورنال: :مطالعات ناتوانی 0
فریبا مجیری fariba mojiri [email protected] صمد افشاری بهمن بیگلو samad afshari bahmanbiglu [email protected] فاطمه ابناوی fateme abnavi [email protected]

هدف: ویژگی های صوتی می تواند تحت تأثیر نژاد یا قومیت گویندگان، سن گویندگان و زبان استفاده شده تغییر یابد. این که زبان به تنهایی چگونه بر کیفیت صوت اثر می گذارد هنوز مشخص نیست. برای مطالعهٔ تأثیر زبان تنها بر کیفیت صوت بایستی تأثیر نژاد یا قومیت و سن کنار گذاشته شود. با مطالعهٔ ویژگی های صوتی مربوط به زبان های مختلف تولید شده توسط افراد دوزبانه ای که به دو زبان صحبت می کنند، این امر را می توان صور...

Journal: : 2022

ان الصورة الفنية هي كل ما يتمثل بواسطة الفكر تصوراً و تضميناً وجداناً، وقد عنيَّ الشعراء بنقل مشاعرهم بصورة حية نابضة بالحياة لما وظفوه من طرق وسائل بلاغية متولدة اخيلة لطيفة ومدركات حسية، فكان اعتمادهم على الحواس كوسيلة التأثير النفسي والشعوري في تحصيل عن طريق اشغال الحواس، لذا فأننا لا نستطيع أن ندرك الاشياء اكثر إلا بأشراك حواسنا ( البصر، السمع، اللمس، التذوق، والشم ) المسبق لها بالاذهان والعقول....

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید