نتایج جستجو برای: زبان های کردی

تعداد نتایج: 489245  

گویش کردی جنوبی یا ایلامی - کرمانشاهی یکی از چهار گویش اصلی زبان کردی (کرمانجی، سورانی، اورامی-گورانی و کردی جنوبی) است که خود، زیرگویش‌ها و لهجه‌های متعددی را شامل می‌شود. خزلی، لکی و کلهری، سه زیرگویش کردی جنوبی هستند که در این مقاله از لحاظ نکات دستوری و قواعد صرفی و نحوی، مورد مقایسه قرار گرفتند و به بیان تفاوت‌ها و شباهت‌های آن‌ها (با تأکید بیشتر بر تفاوت‌ها) پرداخته شد. در این پژوهش که از...

ژورنال: :ادبیات و زبان های محلی ایران زمین 2015
خلیل بیگ زاده سمیه عرفانی

حماسۀ دینی ضریرنامه، سرودۀ ملانورعلی ورمزیاری به گویش کردی گورانی است. این منظومه که از حماسه های دینی و تاریخی ادب محلی کردی به شمار می­رود، حادثۀ عظیم عاشورا را از آغاز تا انجام و نیز، قیام ضریر را به زبان حماسی و در قالب مثنوی به نظم کشیده است که برگردانی آزاد از ضریرنامۀ خزائی است. چنان که نتیجۀ پژوهش نشان می دهد، زبان روایی و لحن حماسی و فاخر این منظومه از ویژگی های برجستۀ آن به حساب می آی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه رازی - پژوهشکده ادبیات 1392

رساله¬ی حاضر تحقیقی است در باب معرفی تکواژها و تکواژگونه¬های فعل¬ساز در کردی کلهری گیلان¬غرب. صورت تکواژها، بسته به شرایط صرفی و آوایی آنها، ممکن است تغییر کند. هدف عمده در این تحقیق معرفی صورت¬های متناوب تکواژهای فعل¬ساز و انتخاب صورت زیربنایی است که دیگر صورت¬ها از آن مشتق می¬شوند. چارچوب نظری این رساله واج¬شناسی زایشی است که بر اساس آن برای صورت¬های متناوب تکواژ، یک صورت زیربنایی فرض می¬شود ...

ژورنال: :ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین 0
سید فرید خلیفه لو استادیار زبانشناسی. دانشگاه سیستان و بلوچستان فرزاد عزیزی دانشجوی دکتری زبانشناسی. دانشگاه سیستان و بلوچستان

وند وجهی که نشان­دهندۀ امر، شرط و التزام است و در گویش مکریانی از زبان کردی با پیشوندهای (da- وbi-) نشان داده می­شود، هنگام اضافه شدن به ستاک فعلی باعث بروز یکسری از فرآیندهای واجی می­گردد. این مقاله با پیروی از اصول کلی نظریۀ خودواحد سعی در توصیف تحولات واجی ناشی از افزوده­شدن پیشوند (da-) بر ستاک فعل در گویش مکریانی از زبان کردی دارد. چارچوب نظری پژوهش حاضر بر مبنای نظریۀ خودواحد که یکی از مش...

ژورنال: زبان پژوهی 2014

      رمز‏گردانی و رمز‏آمیختگی   (مطالعۀ موردی کلاس‏های آموزش زبان انگلیسی در شهرستان بوکان)     محمد عموزاده [1]   رحمان ویسی حصار [2]     تاریخ دریافت: 14/4/1390   تاریخ تصویب: 16/2/1392     چکیده   در این مقاله، پدید ۀ رمزگردانی [3] موقعیتی و استعاری و همچنین رمز‏آمیختگی [4] بین زبان‏های فارسی، کردی و انگلیسی در کلاس‏های آموزش زبان انگلیسی در شهرستان بوکان را بررسی کرده‏ایم. تحلیل داده‌های ا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سیستان و بلوچستان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

گویش کردی کرمانجی یکی از گویش های زبان کردی است که در شمال خراسان بدان تکلم می شود . هدف پژوهش حاضر بررسی و توصیف ساخت دستور زبان کردی کرمانجی قوچان از دیدگاه رده شناسی زبان است. در این راستا به توصیف رده شناختی ساختمان جمله ، گروه های نحوی ، ساختواژه ی تصریفی و ساختواژه اشتقاقی پرداخته می شود تا مشخص گردد که آیا موارد مذکور در چارچوب رده شناختی قابل توصیف هستند یا خیر. این پژوهش از یک جامعه ی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1382

‏‎despite the different criticisms on contrastive analysis it has been proved that the results of it(when processed) can be useful in a tefl environment, specially at the level of phonology.this study is an attempt to compare and contrast the sound systems of kurdish and english for pedagogical aims.the consonants,vowels,stress and intonation of the two languages are described by the same model...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تبریز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1388

زبان یک پد یده ی اجتماعی است و مطالعه کردن زبان بدون در نظر گرفتن اجتماعی که در آن صحبت میشود اگر غیر ممکن نباشد بسیار مشکل است. یکی از نشانهای زبان در جامعه احوالپرسی میباشد. بنابراین اینکه بدانیم که چگونه احوالپرسی کنیم، قسمتی از روند اجتماعی شدن را تشکیل میدهد. این مطالعه احوالپرسیها را به عنوان یکی ازفراوانترین عادتهای متقابل زبانی دریکی از لهجه های زبان کردی، کردی سورانی، مورد خطاب قرار می...

ژورنال: :فصلنامه علمی - پژوهشی طب توانبخشی 2015
سیده زهره موسوی آذر مهری نگین یوسفی سامان معروفی زاده

مقدمه و اهداف افراد دوزبانه از لحاظ سن اکتساب و سطح تسلط به آن دو زبان تقسیم بندی می شوند. تکلیف روانی کلامی به توانمندی های معنایی در سنین رشد طبیعی، سالمندی و اختلالات نورولوژیک حساس است. لذا عملکرد افراد دوزبانه و تک زبانه در سطح واژگان از طریق روانی کلامی بررسی می گردد. مواد و روش ها: پژوهش حاضر از نوع  مقایسه ای-مقطعی‎ روی 30 دانشجوی تک زبانه فارسی و 28 دوزبانه کردی- فارسی به روش نمونه گیر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز 1381

نتایج نشان می دهد که 1 - اگر چه هر دو زبان از تکرار بیشتر از دیگر ابزار پیوند واژگانی استفاده می کنند زبان کردی از این منظر منسجم تر می باشد. 2 - تفاوت مابین دیگر ابزارهای پیوند واژگانی از لحاظ آماری معنادار نبود. 3 - ترتیب قرار گرفتن ابزارهای پیوند واژگانی در زبان انگلیسی بصورت تکرار ، مترادف ، هم آیی ، اسم عام ، متضاد ، معناشمول جز به کل ، و معنا شمول خاص به عام و در زبان کردی بصورت تکرار ، م...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید