نتایج جستجو برای: زبانشناسی تاریخی
تعداد نتایج: 26089 فیلتر نتایج به سال:
زبانشناسی پیکره شاخهای از زبانشناسی است که با گسترش فناوریهای نوین و شبکه جهانی اینترنت شاهد پیشرفتهای چشمگیری بوده است. امروزه کاربرد شبکه جهانی تنها به جست و جوی مطالب و ارائه اطلاعات محدود نمیشود. گسترش روزافزون فناوریهای نوین که در این شبکه ارائه میشوند سبب پیدایش زمینههای جدید در این عرصه شده است. ترجمهی برخط، تحت شبکه یکی از این زمینههای نوین است که در حال حاضر دوران ابتدایی تک...
زبانشناسی که معمولاً به عنوان علم زبان تعریف می شود ، به خاطر مختص بودن زبان به نوع انسان ، با بسیاری از حوزه های دیگر مطالعات و علوم انسانی ارتباط نزدیکی دارد. مطالعات ترجمه را با توجه به ماهیت مسایل مورد بحث در آن می توان نزدیکترین حوزه به زبانشناسی یا مطالعة علمی زبان دانست . مشترکات زبان و ترجمه آن قدر زیاد و پیوندشان چنان محکم است که در موارد زیادی نمی توان آنها را بی نیاز از هم دانست . ...
در این مقاله بعضی از مفاهیم بنیادی زبانشناسی معاصر از دیدگاه دستور گشتاری را مورد بحث قرار داده و ...
تبارشناسی به مفهوم امروزی آن، زادة اندیشهورزیهای فریدریش نیچه و میشل فوکو است. نیچه با جداسازی تبارهای اخلاقی کوشید وجود این تبارها را به رفتارهای طبقات اجتماعی منتسب کند. فوکو ضمن پیگیری کار نیچه، مفهوم تبارشناسی را بر پایة شناخت نقاط انفصال و گسستگی درون تبارها با سیر وارونه از امروز به گذشته بنا نهاد. هرچند نیچه در اینباره از فقهاللغه متأثر بود، هنوز ریشهشناسی تبارشناختی پدید نیامده...
چکیده ندارد.
چکیده ندارد.
رساله حاضر ترجمه فصول 8 و 9 از کتاب "زبانشناسی میدانی" اثر ویلیام سامارین است . این کتاب راهنمای بسیار مفیدی برای کار عملی در زبانشناسی است . در این کتاب تجزیه و تحلیل زبانشناسی به خواننده آموخته نمی شود، ولی او را با تکنیکها و مشکلات معینی در این رشته آشنا می سازد. هدف این تحقیق آشناکردن محققین در مواجهه با منبع داده هایشان می باشد. این بررسی در دو بخش مقابله داده ها و مراحل کار در عمل انجام گ...
این پژوهش مطالعه ای از نوع تحلیل محتوا در حوزه زبان شناسی شناختی است. این پژوهش با هدف بررسی ویژگی های شناختیِ کتاب های درسی فارسی دوره ابتدایی و همچنین بررسی میزان انطباق این ویژگی ها با ویژگی های شناختی شناخته شده صورت گرفت. چهار نظریه مهم معنی شناسی شناختی –استعاره مفهومی، طرح واره تصوری، فضای ذهنی و آمیختگی مفهومی- به عنوان چهار ویژگی مهم شناختی در نظر گرفته شد. نمونه های مورد مطالعه، کلیه م...
هدف اصلی این تحقیق تعیین منشا اختلاف در بین نظریه های ترجمه در پرداختن به مفهوم تعادل در ترجمه میباشد. بررسی انجام شده با توجه به این مشکل ، به جستجو درباره ی دلایل و زمان پیدایش ، دسته بندی و توسعه مفهوم تعادل از راه تشخیص تاثیر احتمالی و یا رابطه محتمل دیگر حوزه های زبانی ، از جمله نظریه زبانشناسی، نظریه دستور زبان و نظریه ترجمه پرداخته است. بدین منظور سوالاتی در نظر گرفته شده تا ازطریق آنها ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید