نتایج جستجو برای: تفسیر قران

تعداد نتایج: 16450  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده الهیات و معارف اسلامی 1390

چکیده: واژه گفتمان، بار معنایی جدید، قداست و گیرایی ویژه‎ای در اذهان به وجود آورده است که پیام‎آور ایجاد ارتباطی دوستانه و خالصانه میان افراد، مذاهب و تمدن‎های بشریت است. عده‎ای گفتمان را معادل گفتار محادثه، سخن،خطابه ومحاضره دانسته‎اند و عده‎ای دیگر آن را هم‎ردیف ارتباط بشمار می‏آورند درصورتی که گفتمان معنایی فراتر از مکالمه، محاوره و ارتباط دارد؛ به عبارتی کاری است که در آن گفتگو کنندگان ...

ژورنال: داستان پژوهی 2018

دانش اعراب از دانش‌های کلیدی برای فهم قران و راهی برای تجزیه و تحلیل ترکیب‌های آن به‌منظور دستیابی به معنای درست و عدم انحراف در تفسیر قرآن است. این دانش نقش ابزاری و ارتباط تنگاتنگی با فهم قرآن دارد که چه بسا غفلت از آن و کم توجهی به اصول و ضوابط ضروری در بهره گیری از آن در تفسیر قرآن، منجر به آسیب‌هایی در فهم آن شده است. این مقاله به روش توصیفی تحلیلی درصدد پاسخ به این پرسش است که آسیب‌های کا...

ژورنال: اندیشه دینی 2018

تفسیر قرآن از زمان پیامبر آغاز شد، در دورۀ صحابه مورد توجه قرار گرفت و در زمان تابعین گسترده شد. با ورود جریانهای فکری به حوزۀ فرهنگ اسلامی، و گسترش نیازها، نگاه به قران کریم و تفسیر آن گونه های مختلفی پیدا کرد و از دیدگاه های مختلف مورد توجه و تفسیر قرار گرفت. یکی از این جریانهای فکری، رویکرد عرفانی به تفسیر قرآن بود. از آنجا که نگاه عارفان در بررسی هایشان کاملاً مطابق با قرآن و سنت بود، نوع نگ...

«منابع تفسیر» از مباحث پراهمیت در مناهج تفسیری است. این منابع ریشه در وحی و باز تعریف آن یا برگرفته از تلاش عقلانی و تجربه بشر در طول قرون و اعصار دارد. تفاوت مناهج و روش های تفسیری ارتباط با انتخاب مفسر در منابع دارد. مقاله تلاش دارد دیدگاه استاد معرفت را در باره منابع اثری کسب و تمایزهای دیدگاه‌ ایشان را با علامه طباطبایی بررسی کند. این دو مفسر یکی به شدت به منبع قران به قرآن توجه کرد و دیگری...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1393

مترجمان متون مذهبی به ویژه قران کریم با واژگانی روبه رو میشوند که یافتن معادل برای انها دشوار است زیرا این واژگان خاص فرهنگ زبان مبدا هستند .درفرهنگ زبان مقصد یعنی زبانی که به ان ترجمه میشود وجود ندارند.مترجمان برای ترجمه این عناصر فرهنگی از استراتژی های خاصی استفاده میکنند که هدف ازاین پژوهش برسی این استراتژی هاست. از انجایی که کتاب اسمانی قران ارزشمندترین کتاب مسلمانان میباشد لذا ترجمه دقیق ا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده الهیات و معارف اسلامی شهید مطهری 1390

شعر ، یکی از ابواب هنر است که در ذات انسان سررشته شده و همواره در طول تاریخ لحظات شیرین وتلخ زندگی بشر را با زیبا ترین واژه ها ترکیب نموده ، طبیعت وقلب انسانها را در گوش نواز ترین آهنگها به نمایش می گذارد واین چنین به درون بشر جلا وصفا بخشیده وآینه ای می شود که جان و روح آدمیان با مرور واژگانش و با دوباره خواندنش ، لذت خاطر بیابد و لختی آرام گیرد.

تفسیر جامع المیزان فی تفسیر القرآن با القرآن یکی از برجسته ترین تفاسیر شیعی سده اخیر به شمار می آید. قرآن محوری و پایبندی به روش تفسیر قرآن به قرآن، ویژگی شاخص این تفسیر است. اگرچه روش تفسیر قران به قرآن کم و بیش در برخی تفاسیر قدیم و جدید نیز دیده می شود، ولی میزان توجه به این روش در تفسیر المیزان از نظر کمی و کیفی تا حدی است که می توان آن را پدیده ای ممتاز و نقطه عطفی در تاریخ تفسیرنگاری به ش...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 2009

عشقت رسد به فریادارخود بسان حافنط قران زبربخوانی می درچارده روایت یکی ازابیات مورد بحث در دیوان حافظ که به اصطلاح محلی نزاع است بیت یاد شده است. مشکلی از چند حیث است: ا . در مصراع اولی گر خود صحیحاست یا ار خودیا ور خود؟ ٢ . در مجموعه، بیت را باید قضیه ای شرطیه دانست و معنا کرد یا به گونه ای دیگر ٣ . مراد از چارده روایت در مصراع ثانی چیست؟. دراین که نوشتار ما درپی بیان آنیم که اولآ دو ضبط اگر خو...

ژورنال: :مقالات و بررسیها(منتشر نمی شود) 2005
قربانعلی کریم زاده قراملکی

بحث از جاودانگی انسان یکی از مباحث مهم و بینادی در فلسفه دین به شمار می آید این مسئله با رویکردهای فلسفی و کلامی و عرفانی و قرانی مورد توجه اندیشمندان بخصوص عالمان مسلمان واقع شده است در این مقاله ابتدا یافته های اندیشمندان مسلمان در ارتباط با مسئله در قالب پنج دیدگاه گزارش می شود و بدین منظور تلاش شده است به اصل نظریه همراه با پیشینه و قائلین به آن اشاره شود به دنبال آن این بحث از منظر قران با...

  وجوه و نظایر یکی از ضرورت های اولیه برای مترجمان قرآن کریم است. با توجه به گوناگونی موارد کاربرد واژه ها در زبان عربی، همواره با این مشکل روبه رو هستیم که واژه ای در جمله های معنایی می دهد، اما همان واژه در جمله دیگر معنایی متفاوت و حتی گاهی متضاد دارد و تنها با قرینه های مختلف می توان به مفهوم درست آن پی برد. وجوه و نظایر از دانش هایی است که پیش نیاز فهم  و تفسیر قرآن کریم به شمار می رود و ی...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید