نتایج جستجو برای: اصطلاحات کلیدی

تعداد نتایج: 45490  

Journal: : 2022

با رشد سریع فناوری اطلاعات، تولیدکنندگان که در گذشته فقط به‌صورت سنتی و از طریق خرده‌فروشان محصولات خود را عرضه می‌کردند، می‌توانند مستقیم آنلاین نیز کنند. این پژوهش، یک زنجیره تأمین دو­کاناله شامل تولیدکننده خرده‌فروش نظر گرفته است آن می‌تواند دو کانال به فروش برساند. فرض می‌­شود محصول روش حمل درنتیجه زمان تحویل متفاوت ‌می‌کند قاعدتاً روی تقاضای یکدیگر تأثیر می‌گذارد. موردنظر ابتدا حالت غیرمتمر...

Journal: : 2022

سابقه و هدف: هزینه مبادله که برخاسته از اقتصاد نهادگرا است، با مفهوم کارایی مرتبط است. یکی وظایف برنامه‌ریزان، افزایش فرایند برنامه‌ریزی به همین دلیل شناسایی عوامل مؤثر بر همچون هزینه‌های جست‌وجوی اطلاعات، مذاکره، ایجاد اعمال ساز­و­کارهای نظارتی حائز اهمیت زیرا این طریق است برنامه‌ریزان می‌توانند تکیه طراحی نهادی ساختارهای حکمرانی، را کاهش دهند. طرح تفصیلی در نظام ایران، برنامه‌ای بازیگران متعد...

ژورنال: :مقالات و بررسیها(منتشر نمی شود) 1990
دکتر حسین لاشیء

در این رساله پس از طرح چند مبحث کلی درباره اصطلاحات عرفانی در فصل دوم پرداخته شده است. اصطلاحات مزبور عبارتند از: 1-توحید 2- تصوف 3- تجلی 4- حال و مقام 5- ذکر 6- سکر و صحو 7- شاهد ، مشهود ، مشاهده 8- عرفان ، عارف ، معرفت. 9- فناء و بقاء 10- قبض و بسط و انبساط 11- کشف و مکاشفه 12- ولی ، ولایت. یادآوری این نکته مفید است که در این تحقیق تمام اصطلاحات اولیه عرفانی مورد پژوهش قرار گرفته بود، اما ب...

ژورنال: :ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین 0
زینب مریدی دانش آموختۀ کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه هرمزگان.

منطقۀ کوهشهری شامل چند روستا در جنوب شرق شهرستان منوجان (از توابع کرمان) است. از آن جا که کشاورزی تاریخی به قدمت تاریخ بشر دارد، امرار معاش مردم این منطقه از دیرگاهان از راه کشاورزی و باغداری بوده­است.به سبب اهمیت کشاورزی، اصطلاحات و واژه­های فراوانی در این منطقه وجود دارد. این مقاله در پی آن است که بخشی از واژگان و اصطلاحات کشاورزی و باغداری را در موضوعات مختلفی از جمله: محصولات کشاورزی، آب و ...

ژورنال: :applied research on english language 0
bahareh zamani hossein pirnajmuddin

ترجمه اصطلاحات فرهنگ- محور در حیطه نظری و عملی ترجمه از اهمیت بسزایی برخوردار است. مقاله حاضر بر آن است تا روشهای مناسب ترجمه چنین اصطلاحاتی را مشخص نماید. پس از استخراج معادل اصطلاحات مربوط به فروع دین اسلام در پنج ترجمه انگلیسی قرآن کریم ، روش هر مترجم در ترجمه این اصطلاحات و نیز میزان استفاده از هر روش تعیین شد. نتایج نشان داد که روش ترجمه تحت اللفظی پرکاربردترین و در نتیجه مناسب ترین روش تر...

ژورنال: :متن شناسی ادب فارسی 0
معصومه وطن پرست دانشگاه یزد محمدرضا نجاریان دانشگاه یزد

شرف الدین حسن حکیم شفائی اصفهانی،(956-1037ﮬ ) طبیب، عارف و شاعرپراقتدارعهد صفوی است. وی طبیب مخصوص، ندیم و شاعر مورد احترام شاه عباس اول بود که به خاطر شوخ طبعی، شیرین سخنی، دانش و مجلس آرایی اش از طرف این پادشاه به القاب ملک الشعرا و ممتاز ایران مفتخرشد. وی استاد شاعران عهد خود بویژه صائب تبریزی بوده و درآوردن اصطلاحات طبی بیشتر به خاقانی نظرداشته است: کف به لب آورده مصروعیست پنداری محیط آبنوس...

ژورنال: :ادبیات تطبیقی 0
زینب عرب نژاد دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه اصفهان محمدرضا نصر اصفهانی دانشیار بخش زبان و ادبیّات فارسی، دانشگاه اصفهان غلامحسین شریفی استادیار بخش زبان و ادبیّات فارسی، دانشگاه اصفهان محسن محمدی فشارکی استادیار بخش زبان و ادبیّات فارسی، دانشگاه اصفهان

یکی از اشکالات عمده در حوزه نقد ادبی امروز ایران، بی ­شک نبود ­اتفاق ­آرا بر سر استفاده از اصطلاحات است. نقیضه که به­ نظر­می ­آید اصطلاحی پذیرفته ­شده در برابر پارودی است، در پژوهش­های مختلف با اصطلاحات گوناگونی نام­ برده­می ­شود که گاه هیچ ارتباطی به نقیضه ندارد. از سوی دیگر، اصطلاحات مهمی چون پاستیش و گروتسک و ارتباط آنها با پارودی نادیده انگاشته ­شده ­است. مقاله پیش­ رو، تلاش در جهت بررسی تط...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید