نتایج جستجو برای: trilingual
تعداد نتایج: 263 فیلتر نتایج به سال:
The Suna and İnan Kıraç Foundation Collection (SVIKV) holds an illustrative mid-century example of Ottoman commemorative lithography, large in format (63 x 41 cm; 71 49 cm including its frame) enhanced with hand-applied colors (fig. 1). According to trilingual inscription—printed English, Turkish, French—the scene shows imperial procession held for the bayram holiday 1176 H / 1762, passing thro...
This research investigated the use of trilingual languages by Gayonese and Bataknese teachers in teaching English. study used theory Sapir-Whorf hypothesis applied a qualitative method. The data were obtained from videos taken classroom. They analyzed transcribing spoken language into written form, identifying classifying them sentences, calculating sentences each to find out frequency predomin...
This paper proposes a range of solutions to the challenges of extracting large and highquality bilingual lexicons for low-resource language pairs. In such scenarios there is often no parallel or even comparable data available. We design three effective pivotbased approaches inspired by the state-ofthe-art technique of bilingual topic modelling, extending previous work to take advantage of trili...
This paper describes the USTC NELSLIP systems submitted to the Trilingual Entity Detection and Linking (EDL) track in 2016 TAC Knowledge Base Population (KBP) contests. We have built two systems for entity discovery and mention detection (MD): one uses the conditional RNNLM and the other one uses the attention-based encoder-decoder framework. The entity linking (EL) system consists of two modul...
Creation of lexica and corpora for Catalan, Spanish and US-English is described. A lexicon is being created for speech recognition and synthesis including relevant information. The lexicon contains 50K common words selected to achieve a wide coverage on the chosen domains, and 50K additional entries including special application words, and proper nouns. Furthermore, a large trilingual spontaneo...
In response to growing needs for cross-lingual patent retrieval, we propose PRIME (Patent Retrieval In Multilingual Environment system), in which users can retrieve and browse patents in foreign languages only by their native language. PRIME translates a query in the user language into the target language, retrieves patents relevant to the query, and translates retrieved patents into the user l...
Researchers in both machine Iranslation (e.g., Brown et al., 1990) and bilingual lexicography (e.g., Klavans and Tzoukermann, 1990) have recently become interested in studying parallel texts, texts such as the Canadian Hansards (parliamentary proceedings) which are available in multiple languages (French and English). This paper describes a method for aligning sentences in these parallel texts,...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید