نتایج جستجو برای: persian thesauri

تعداد نتایج: 13865  

Journal: :CoRR 2007
Behrang Q. Zadeh Saeed Rahimi Behrooz Mahmoodi Bakhtiari

In this article, we have introduced the first parallel corpus of Persian with more than 10 other European languages. This article describes primary steps toward preparing a Basic Language Resources Kit (BLARK) for Persian. Up to now, we have proposed morphosyntactic specification of Persian based on EAGLE/MULTEXT guidelines and specific resources of MULTEXT-East. The article introduces Persian ...

2009
Stefania Castellani Aaron N. Kaplan Frédéric Roulland Jutta Willamowski Antonietta Grasso

In an information retrieval system, a thesaurus can be used for query expansion, i.e. adding words to queries in order to improve recall. We propose a semi-automatic and interactive approach for the creation and maintenance of domain-specific thesauri for query expansion. Domain-specific thesauri are especially required in highly technical domains where the use of general thesauri for query exp...

1999
Dagobert Soergel

This paper sets forth a framework for the use of thesauri and ontoiogies as knowledge bases in cross-language r trieval. It provides a general introduction to thesaurus functions, structure, and construction withparticular attention to the problems of multilingual thesauri. It proposes the creation of environments for distributed collaborative knowledge base development as a way to make large-s...

2015
Mohammad Esmaeel Yahyatabar Yasser Baleghi Mohammad Reza Karami

In this paper, the specific trait of Persian signatures is applied to signature verification. Efficient features, which can discriminate among Persian signatures, are investigated in this approach. Persian signatures, in comparison with other languages signatures, have more curvature and end in a specific style. An experiment has been designed to determine the function indicating the most robus...

Journal: :Social Inclusion 2021

This article discusses the practical issues of compiling controlled multilingual thesauri for purposes industry-specific translation (IST). In multilingual, transnational and globally connected Kazakhstan, IST is a much-needed service. an interdisciplinary field between terminology, computational linguistics, theory practice. Most professional guides, dictionaries glossaries are systemized in a...

Journal: :CoRR 2017
Zahra Mousavi Heshaam Faili

This paper presents an automated supervised method for Persian wordnet construction. Using a Persian corpus and a bi-lingual dictionary, the initial links between Persian words and Princeton WordNet synsets have been generated. These links will be discriminated later as correct or incorrect by employing seven features in a trained classification system. The whole method is just a classification...

2012

In this paper, a new proposed system for Persian printed numeral characters recognition with emphasis on representation and recognition stages is introduced. For the first time, in Persian optical character recognition, geometrical central moments as character image descriptor and fuzzy min-max neural network for Persian numeral character recognition has been used. Set of different experiments ...

2016
Mojgan Seraji Filip Ginter Joakim Nivre

The Persian Universal Dependency Treebank (Persian UD) is a recent effort of treebanking Persian with Universal Dependencies (UD), an ongoing project that designs unified and cross-linguistically valid grammatical representations including part-of-speech tags, morphological features, and dependency relations. The Persian UD is the converted version of the Uppsala Persian Dependency Treebank (UP...

2015
Mohammad H. Ebrahimzadeh Ali Birjandinejad Shiva Razi Mohsen Mardani-Kivi Amir Reza Kachooei

BACKGROUND Oxford shoulder score is a specific 12-item patient-reported tool for evaluation of patients with inflammatory and degenerative disorders of the shoulder. Since its introduction, it has been translated and culturally adapted in some Western and Eastern countries. The aim of this study was to translate the Oxford Shoulder Score (OSS) in Persian and to test its validity and reliability...

2007
Alexandre Gazola Daniela F. Brauner Marco A. Casanova

Gazetteers are catalogs of geographic objects, typically classified using terms taken from a thesaurus. Mediated access to several gazetteers requires the use of a strategy to deal with the heterogeneity of different thesauri. This paper outlines the implementation of a mediator for heterogeneous gazetteers. The mediator incorporates an instance-based technique to align thesauri that uses the r...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید