نتایج جستجو برای: linguistically

تعداد نتایج: 4827  

Journal: :Lecture Notes in Computer Science 2022

In spite of the recent advances in Machine Translation (MT) for spoken languages, translation between and Sign Languages (SLs) or remains a difficult problem. Here, we study how Neural (NMT) might overcome communication barriers Deaf Hard-of-Hearing (DHH) community. Namely, approach Text2Gloss task which text segments are translated to lexical sign representations. this context, leverage transf...

2007
Victoria Arranz

This paper describes the creation of linguistically enriched aligned corpora for Catalan, Spanish and US-English for Speech-to-Speech Translation. These corpora are obtained from two diierent sources: US-English transcribed speech data and transcriptions of conversations recorded in Catalan and Spanish. After human translation, a large trilingual spontaneous speech corpus has been obtained. Thi...

2001
Davide Turcato Fred Popowich

We maintain that the essential feature that characterizes a Machine Translation approach and sets it apart from other approaches is the kind of knowledge it uses. From this perspective, we argue that Example-Based Machine Translation is sometimes characterized in terms of inessential features. We show that Example-Based Machine Translation, as long as it is linguistically principled, significan...

2014
Benoît Sagot

We introduce DeLex, a freely-avaible, large-scale and linguistically grounded morphological lexicon for German developed within the Alexina framework. We extracted lexical information from the German wiktionary and developed a morphological inflection grammar for German, based on a linguistically sound model of inflectional morphology. Although the developement of DeLex involved some manual wor...

2008
Lieve Macken Els Lefever Véronique Hoste

We present a sub-sentential alignment system that links linguistically motivated phrases in parallel texts based on lexical correspondences and syntactic similarity. We compare the performance of our subsentential alignment system with different symmetrization heuristics that combine the GIZA++ alignments of both translation directions. We demonstrate that the aligned linguistically motivated p...

1995
Clifford Brunk

We present a new approach to theory revision that uses a linguistically based semantics to help detect and correct errors in classification rules. The idea is that preferring linguistically cohesive revisions will enhance the comprehensibility and ultimately the accuracy of rules. We explain how to associate terms in the rules with elements in a lexical class hierarchy and use distance within t...

2016
Joakim Nivre Marie-Catherine de Marneffe Filip Ginter Yoav Goldberg Jan Hajic Christopher D. Manning Ryan T. McDonald Slav Petrov Sampo Pyysalo Natalia Silveira Reut Tsarfaty Daniel Zeman

Cross-linguistically consistent annotation is necessary for sound comparative evaluation and cross-lingual learning experiments. It is also useful for multilingual system development and comparative linguistic studies. Universal Dependencies is an open community effort to create cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages within a dependency-based lexicalist framework...

2008
Deyi Xiong Min Zhang AiTi Aw Haizhou Li

Bracketing Transduction Grammar (BTG) is a natural choice for effective integration of desired linguistic knowledge into statistical machine translation (SMT). In this paper, we propose a Linguistically Annotated BTG (LABTG) for SMT. It conveys linguistic knowledge of source-side syntax structures to BTG hierarchical structures through linguistic annotation. From the linguistically annotated da...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید