نتایج جستجو برای: back translation method then
تعداد نتایج: 2457119 فیلتر نتایج به سال:
Objectives. The purpose of this study was to determine the validity and reliability of the Persian version of the children’s active play imagery questionnaire. Methods. For this purpose, 190 athletic children of the average age of 11.5 years were chosen through random sampling and they completed the Persian version of the children’s active play imagery questionnaire (CAPIQ). At ...
We propose a novel pipeline method for translating signed Japanese sentences into written Japanese. Sign languages often suppress functional words such as particles, and most are not morphologically inflected they in spoken languages. Our explicitly compares contrasts the two divides translation process tasks: first, it translates glosses lemmatized or phrases, followed by complementing particl...
Objectives: Loneliness is a significant concern among the elderly, and requires measurement and intervention. This study was conducted with the aim of translating and psychometric evaluation of the 6-item de Jong Gierveld Loneliness Scale in Iranian elderly people. Material&Methods: This is a descriptive study carried out in 2018.After receiving permission from the tool designer the original...
In recent years, significant improvements have been achieved in statistical machine translation (SMT), but still even the best machine translation technology is far from replacing or even competing with human translators. Another way to increase the productivity of the translation process is computer-assisted translation (CAT) system. In a CAT system, the human translator begins to type the tra...
Self-back-translation is an uncommon practice in which a bilingual author retranslates the already translated text of their writing back into original source language. A good example self-back-translation comes from one short stories by Haruki Murakami, renowned Japanese and translator, who back-translated English translation his story “Rēdāhōzen [Lederhosen]” published it as new version. This ...
We present a methodology for proving termination of left-linear term rewriting systems (TRSs) by using Albert Burroni’s polygraphs, a kind of rewriting systems on algebraic circuits. We translate the considered TRS into a polygraph of minimal size whose termination is proven with a polygraphic interpretation, then we get back the property on the TRS. We recall Yves Lafont’s general translation ...
OBJECTIVE To describe the translation and adaptation methodology for the Measure of Parental Style, a self-report instrument developed originally in English, following the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research guidelines, comparing this to other methodologies used for the same purposes. METHOD Translation and Cultural Adaptation group International Society for Phar...
In this paper, a hybrid Machine Translation (MT) system is proposed by combining the result of a rule-based machine translation (RBMT) system with a statistical approach. The RBMT uses a set of linguistic rules for translation, which leads to better translation results in terms of word ordering and syntactic structure. On the other hand, SMT works better in lexical choice. Therefore, in our sys...
in new management approaches, in the organizations with inflexible structure, existing of red tapes and interruptions caused by limitations and also non-compliance with environmental changes, create demotivation among staff. with regard to the influence of job motivational potential and its relationship to the type of organizational structure( enabling and dissuasive), the goal of this research...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید