نتایج جستجو برای: مشاکل الترجمة

تعداد نتایج: 85  

Journal: :الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه 0
امید ایزانلو جامعة کوثر

اهتم الکثیر من النقاد بروایات نجیب محفوظ وقصصه کأحد من روّاد الروایة فی العالم العربی. لکنه قلّما نری دراسة روایاته دراسة اجتماعیة تعالج الأسباب التی شجّعت نجیب محفوظ باستخدام المواضیع الاجتماعیة فی آثاره القصصیة. تعدّ الدراسة الاجتماعیة منهجا نقدیا یجمع بین الأدب وعلم الإجتماع، والذی کان «لوکاتش» و«غولدمان» من روّاده. فی البدایة تطرق لوکاتش إلی قضیة «البطل الإشکالی» کفرع من فروع النقد الاجتماعی ثم ...

Journal: :مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها 2012
نرگس گنجی مریم جلائی پیکانی

إن الأخطاء جزء أساس من عملیة التعلم عند الإنسان وتعلم لغةٍ أجنبیةٍ ـ باعتباره مهارةً إنسانیةً ـ لایستثنی من القاعدة العامة ومن المسلم به أنه یشبه عملیة تعلم اللغة الأم التی هی علی أساس المحاولة والخطأ، فهناک مصادر تنبثق عنها الأخطاء، لعل من أهمها التداخل اللغوی أو استخدام الطالب الأنماطَ اللغویة للغته الأصلیة فی تعلم اللغة المستهدفة؛ علی هذا فتناولت هذه الدراسة أخطاءً تعبیریةً تحریریةً لطلاب فرع اللغة ...

ژورنال: :ادبیات عرفانی و اسطوره شناختی 2008
جعفر مقدس حمزه نصراللهی

از زوایای مهم و قابل بررسی در دیوان حکیم ناصرخسرو، وزن عروضی و پیوند آن با محتوا در اشعار این شاعر بزرگ است. با مطالعه در دیوان شعر شاعر، می توان دریافت که او در بحرهای بسیط، جدید، غریب، طویل، متدارک، مشاکل، مدید، کامل، وافر، هیچ شعری نسروده، اما از 11 بحر عروضی هزج، رمل، مضارع، متقارب، منسرح، سریع، خفیف، مجتث، قریب، رجز، مقتضب و در مجموع، 26 وزن عروضی بهره گرفته که خود، نشان از تنوع وزنی در دی...

ژورنال: :پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 2010
محمود شکیب انصاری

ازجمله مهارت­های لازم در ترجمة دقیق و صحیح، یکی درک و فهم متن در زبان مبدأ و دیگری توان برگردان آن در زبان مقصد است؛ و مترجم گذشته از درک و فهم متن در زبان مبدأ باید در زبان مقصد قدرت و مهارت نویسندگی داشته و      به­عبارت دیگر در زبان مقصد نویسنده باشد. مترجمان و خبرگان در این مورد تأکید دارند که ترجمة برتر ترجمة برابر است.(مظفرالدین­حکیم،1989م.: 195) اما ترجمة تحت­اللفظی، ترجمة آزاد، و یا تر...

Journal: :إضاءات نقدیة فی الأدبین العربی والفارسی 621
ناصر قاسمی ندا رسولی

عرفت إیران قبل الإسلام و بعده أنواعاً من المسارح التی استمدت مادتها من الأدب الشعبی والأساطیر والحکایات الشعبیة من مثل: التعزیة، ومیرنوروزی (أمیرالنیروز) والتقلید وتخت حوضی (عروض الحوض) وغیرها. کذلک شهدت إیران فی العصر السامانی (858 – 968م) تطوراً کبیراً فی الأدب، وفی هذا العصر بذلت محاولات فی مجال المسرح والأدب المسرحی أیضاً، ولکن هذه الجهود ذهبت أدراج الریاح بعد هجوم المغول علی إیران، وتعرض الأدب...

یعتبر الحذف، بما فیه حذف النون فی المضارع المجزوم فی کان، من الموضوعات الهامة فی علم النحو؛ حیث یری النحاة أن حذف النون فی المضارع المجزوم یحدث بسبب التخفیف أو کثرة الاستعمال. نری فی بعض الآیات لقرآن الکریم ـ و هو نموذج عال فی الفصاحة والبلاغة ـ أن نون المضارع المجزوم فی کان بعض الأحیان محذوفة وبعض الأحیان غیر محذوفة، فنحکم بأن هناک نکتة بلاغیة فی هذا الحذف ترتبط بمقتضی الحال، ویحدث الحذف علی أ...

Journal: : 2023

یهدف البحث الى قیاس أسلوب الحیاة العاطفی لدى مدرسی المرحلة الاعدادیة، والتعرف على مستوى اسلوب الاعدادیة وفقا" لمتغیر(الجنس والتخصص ومدة الزواج)، وکذلک الفروق فی لمتغیر(الجنس، والتخصص، بلغ مجتمع (1779) مدرس ومدرسة ، وبلغت العینة الاساسیة (600) موزعین مدارس مرکز محافظة نینوى، ومن متطلبات الدراسة أداة لقیاس لذلک قامت الباحثتان بترجمة وتعریب وتکییف مقیاس (اسلوب ) لراندی لارسین (Randy ,J ,larsen 198...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه جامعه المصطفی العالمیه - دانشکده الهیات و معارف اسلامی 1383

لقد وقعت مسئله الولایه علی البکر الرشیده فی النکاح محلاً لتضارب الأراء، و اختلاف الفقهاء قدیماً و حدیثاً خاصه و عامه. و ما ذلک الا لاختلاف الاخبار و تعارضها، بل الاختلاف فی تعریف البکر و الثیب مشهود أیضاً. اذن لا بدّ من البحث فی المسئله من حیث الموضوع و من حیث الحکم معاً، فبدأنا البحث فی تحدید معنی البکر و الثیب لغه و اصطلاحاً، فلا حظنا ان اللغویین یرون اَن البکر هی العذراء، و هی المرأه التی لم یسمها ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید