نتایج جستجو برای: فرهنگهای فارسی به فارسی
تعداد نتایج: 689336 فیلتر نتایج به سال:
چکیده ترجمه روان و روشن قرآن، مقدمه ورود به معارف قرآن است. به کمک ترجمه قرآن ،مراجعه به تفاسیر فارسی، شرح آیات و تفسیر اجمالی آن به آسانی درک می شود. . اقبال روز افزون به قرآن کریم در قالب اهتمام به ترجمه و مفاهیم آیات آن و عظمت و جاودانگی قرآن و نیز انطباق معارف آن با عقل و فطرت بشریایجاب می کند ترجمه قرآن در یک سبک و شیوه خلاصه نگردد ودر هر عصری با شیوه ای زیباتر و بیانی روزآمدتر و در عین ح...
در پژوهش حاضر، تلاش نگارنده بر آن است تا امکان صوری سازی رابطه ی مفهومی تقابل معنایی را در سطح واژه بررسی کند. برای نیل به هدف تعیین شده، از ابزارهای ریاضی، به خصوص، ابزارهای نظریهی مجموعهها و مفهوم تابع ریاضی استفاده شده است تا برگردانهای صوری برای رابطه ی مفهومی تقابل در سطح واژه به دست داده شود. مطالعهی تعریفهای بهدست داده شده برای رابطه ی مفهومی تقابل معنایی کلمات در فرهنگهای تخصصی زبان...
چکیده ندارد.
چکیده ندارد.
نگارش فارسی ایرادهائی دارد. این ایرادها متعدد بوده و کار خواندن و نوشتن را به حدی سخت می سازد که گاهی بهترین دانش آموختگان فارسی زبان در درست خوانی و درست نویسی با مشکلاتی مواجه می شوند. این ایرادها هنگام استفاده از کامپیوتر برای انجام کار با زبان نیز مشکل ساز است و چنانچه می دانید استفاده از کامپیوتر برای کارهائی که با زبان فارسی انجام می شود گسترده، لازم و اجتناب ناپذیر است. باید کاری کرد که ...
در بررسی سیر تطور علوم انسانی، بویژه در حوزة ادبیات عربی، نقش قرآن کریم و تلاش مسلمانان برای فهم و تفسیر آن غیر قابل تردید است. اشارات و تصریحات قرآن به مباحث تاریخی، علوم اجتماعی و... بهمراه کاربرد فنون بدیع بلاغی، زمینه و بلکه ضرورت توجه و پژوهش در آنها را فراهم و ایجاب کرد. تدوین واژگان دشوار عربی و توضیح معانی آنها براساس تفاهمات و تعاملات اعراب، یکی از نتایج این تلاشها و پژوهشها است. خلاص...
پژوهش حاضر با انتخاب داستانهایی از متون ادب فارسی اقدام به طراحی وارائه الگو جهت آموزش فلسفه به کودکان نموده است .تحقیق با روش تحلیل محتوی کیفی از نوع تأملی یا فکری به انجام رسیده ودر این جهت سوابق نظری و پژوهشی برنامه فلسفه به کودکان بررسی گردید و با عنایت به دیدگاه صاحب نظران و نویسندگان ادبیات کودک ونوجوان ،بیست داستان ازبین متون ادب فارسی شامل "شاهنامه ،گلستان و بوستان ،الهی نامه و منطق الط...
چکیده الف) موضوع و طرح مسأله (اهمیت موضوع و هدف): هدف از انجام این پژوهش مشخص کردن شباهت ها و تفاوت های نظام آوایی زبان فارسی با زبان های ایتالیایی، فرانسه و اسپانیایی در دو سطح آوایی عمد? زنجیری و زبرزنجیری بود تا مبنایی باشد برای آموزش تلفظ درست و بومی گونه به گویشوران آن زبان ها. ب) مبانی نظری: شامل مرور مختصر چارچوب نظری، پرسش ها و فرضیه ها: پژوهش حاضر در چارچوب زبانشناسی مقابله ای به ت...
رویکرد مفهومی- نقشی از اثرگذارترین رویکردهای آموزش زبان دوم/ خارجی است و کمتر منبعی برای آموزش زبانهایی مثل انگلیسی، فرانسه، آلمانی، ایتالیایی، اسپانیایی و حتی عربی، عِبری و ترکی وجود دارد که در تولید محتوای آموزشی به اصول و مبانی این رویکرد توجه نکرده باشد. کلیدی ترین اصل این رویکرد، ایجاد تناسب هدفمند و ارتباط محور بین نقش ها و مفاهیم زبانی و موقعیت های واقعی است. باوجود این، در منابع معتبر آ...
دفتر گسترش زبان و ادبیات فارسی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، رسالت ترویج زبان و ادبیات فارسی در کشورهای بیگانه را به عهده دارد. این دفتر به منظور تحقق هدف فوق، سالهاست که به تأسیس کرسیهای زبان فارسی در دانشگاههای کشورهای بیگانه و اعزام استاد اقدام کرده است. به هرحال، این کرسیها، علی رغم محاسن فراوان، همواره با چالشهایی نیز روبه رو بوده است. بررسی علمی چالشها و ارائه راهکارهای مدبرانه، ارتقای کی...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید