نتایج جستجو برای: فرآیند ترجمه
تعداد نتایج: 39544 فیلتر نتایج به سال:
ترجمه ناپذیری بیشتر در سطح عناصر فرهنگی و اصطلاحات فرهنگ-محور رخ می دهد؛ ترجمه آموزان اغلب به هنگام ترجمه متونی که در آن به جنبه هایی از فرهنگ مبدأ اشاره شده باشد، دچار مشکل می شوند و در اکثر موارد ترجمه های نادرستی ارائه میکنند. اما در واقع، علت ناتوانی دانشجو در ترجمه این گونه اصطلاحات چیست؟برای فهم علت این ناتوانی و یافتن راهکارهایی جهت رفع آن، در صدد برآمدیم تا تأثیر آگاهی فرهنگی مترجم را ب...
امروزه توسعه سیستمهای کارآمد و اثربخش بهداشت درمان به یکی از نگرانیهای اصلی دولتها تصمیمگیرندگان تبدیل شده است. تأمین بهموقع دارو کارایی سیستم موجودی توزیع، نقشی حیاتی در زنجیره بیمارستانی دارند برای افزایش این فعالیتها، فرآیند تصمیمگیری مناسب مدیریت ضروری نظر میرسد. پژوهش یک مدل دوهدفه بهصورت برنامهریزی خطی عدد صحیح مختلط جریان اطلاعات ارائه اهداف حداقلکردن هزینههای خرید، نگهداری، ...
این مقاله در پی آن است که با استفاده از آموزههای اقتصاد خرد، تأثیر میزان مهریه بر رفتار ازدواجی افراد و نیز برخی مهمترین تصمیمات درونخانوادهای را به صورت نظری بررسی تحلیل کند. نتایج حاصل تحلیلهای حاکی افزایش مهریه، قیمت ضمنی ازدواج برای مردان منجر کاهش تقاضای آنها سرریزشدن تقاضا بازارهایی میشود جایگزینی عرضه میشود. خالص منفعت انتظاری فرزندآوری زنان خواهد داد ایجاد انگیزههای واگر خانواده...
قرآن کتابی است با زیبایی ظاهری و عمق معنایی تکرارناشدنی و هر ترجمه تلاشی است بشری جهت انتقال این اثر الهی به مخاطبان و از آنجایی که این فرآیند خالی از کاستی نیست، پالایش ترجمههای قرآن جهت هر چه روزآمدتر کردن آنها امری لازم و ضروری مینماید تا پیام قرآن با کمترین خلل به گوش جهانیان برسد. این مقاله با روش توصیفی- تحلیلی به مقایسه سه ترجمه انگلیسی قرآن کریم توسط آربری، شاکر و قرایی از آیات 2، 4 ...
«درخت بخشنده» کتابی تصویری از سیلورستاین، نویسندۀ آمریکایی داستانهای کودک، است. این کتاب به بسیاری زبانها ترجمه شده و مورد خوانش تفاسیر متعددی نیز قرار گرفته با توجه کثرت ترجمههای فارسی خوانشهای گوناگون مفسرانِ آن، اثر مذکور برای موضوع ترجمهشناسیِ مقاله اختیار پژوهش پیشِرو روش تحلیلیـ توصیفی در پی پاسخ چگونگی برهمکنش سازههای غیرکلامی (تصاویر، ریزنقشها، صفحهبندی، تایپوگرافی رنگ فونت) پیر...
این پژوهش با روش تحلیلی- توصیفی با استناد بر رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی فرکلاف، به بررسی مسأله برابریابی و گزینش های واژگانی مترجمان از یک متن واحد و توصیف و بررسی ویژگی های دستوری متن پیشین و برابرهای آنها در دو متن ترجمه شده از داستانهای کوتاه «دوبلینی ها» در متن اصلی اثر جیمز جویس از زبان انگلیسی به زبان فارسی می پردازد. رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی بر این باور نهادینه گردیده که عواملی همچون...
بومیسازی یکی از شیوههای ترجمه است که نظریهپردازانی چون ونوتی، برای توصیف روشهای مشترک در ترجمه، در فرهنگ انگلیسی ـ آمریکایی ابداع کردهاند. بدینصورت که مترجم یک روش روان و شفاف اقتباس میکند تا از خارجیبودن متن خارجی برای خوانندگان زبان مقصد بکاهد. مقصود از بومیسازی در تحقیق حاضر، بررسی فرآیندهای واجی و تا حدی واژشناسی (صرف) اسامی خاص، در زبان عیلامی، اکّدی و یونانی است. البته به سبب آشنا...
عمل ترجمه نوعی کنش زبانی است که سبب انتقال معنا از زبان مبدا به زبان مقصد می گردد. بی شک این کنش زنده و پویاست و نمی توان آن را بسته و منجمد دانست. به همین دلیل، عملیات گفتمانی ترجمه در فرآیند عبور به متن مقصد و در هنگام انتقال معنا، در بعضی موارد تغییراتی را نسبت به معنای اولیه متن مبدا اعمال می کند. به عبارت دیگر، عبور از متن مبدا به متن مقصد فاصله ای است که کنش زبانی مترجم به مرور آن را پر م...
در فرآیند ترجمه، یکی از مشکلاتی که مترجم همواره با آن مواجه میشود برگردان اسامی خاص ازیک زبان به زبان دیگر است. اسامی خاص، در هر زبان، معرف ویژگی های فرهنگی اند و انتقال ارزشهای فرهنگی زبان مبدا به زبان مقصد، امرترجمه را دشوارتر می سازد. دراین پایان نامه، مشکلات عمده در ترجمه اسامی خاص از یک زبان به زبان دیگر وراهکارهای مختلف ترجمه این اسامی مورد بررسی قرار گرفته است.
تأخیرهای طولانی در تکمیل واحدهای مسکونی، ناشی از عدمتأمین منابع مالی کافی و بهموقع یکی مشکلات سازندگان فرآیند تولید مسکن است؛ بنابراین پژوهش حاضر با توجه به چالشهایی که مانع پیشفروش مؤثر مسکونی برای تأمین هستند، بر آن است تا ارائه مدلی اساس رویکرد پویایی سیستم، سیاستهای پیشفروش را راستای مکفی بهموقع، کاهش تأخیر تکمیل، هزینه فرصت ازدسترفته حصول توازن بین سود سازنده خریدار تعیین کند....
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید