نتایج جستجو برای: عبارات تشدید کننده

تعداد نتایج: 86917  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1388

پس از پیدایش روش تدریس ‏‍tpr توسط جیمز اشر که توجه و تآکید بسیاری بر مهارت شنیداری داشت زبانشناسان همواره در صدد یافتن راههایی برای بهبود این مهارت در زبان آموزان می باشند. از طرفی جی-آر-فرث که از پیشگامان زبانشناسی می باشد بر تآثیر لغات و بویژه گروه کلمات که اغلب در گفتار با هم می آیند (هم آیی کلمات)تأکید بسیار کرده است. به این دلیل و به منظوربررسی رابطه بین این دو عامل یعنی درک شنیداری و دانش...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه دریانوردی و علوم دریایی چابهار - دانشکده مدیریت 1389

با وجود اینکه از دیر باز بررسی های فراوانی در زمینه ترجمه عناصر ادبی همچون استعاره و تشبیه صورت پذیرفته است، تلمیح یکی از این عناصر است که محققان آنچنان که شایسته است بدان توجه نکرده اند. نکته حائز اهمیت این است که استفاده از تلمیح به شعر محدود نمی شود بلکه در دیگر حوزه ها مانند داستان و نمایشنامه نیز بکار می رود. با توجه به اهمیت عناصر ادبی و همچنین با توجه به اینکه تا کنون هیچ محققی به بررسی ...

در این مقاله، یک مقسم توان کوچک با پاسخ فیلتری دوباندی، با استفاده از تشدیدکننده‌های امپدانس پله‌ای دو مدی، برای کاربرد WLAN طراحی و شبیه‌سازی شده است. .تشدیدکننده‌ی امپدانس پله‌ای توسط تحلیل مد زوج و فرد مورد بررسی قرار گرفته تا فرکانس‌های تشدید آن در فرکانس‌های 4/2 و 2/5 گیگا هرتز و برای کاربرد WLAN تنظیم شوند. همچنین توانسته‌ایم با معرفی یک روش جدید برای تغذیه تشدید کننده های امپدانس پله ای ...

در این مقاله، یک مقسم توان کوچک با پاسخ فیلتری دوباندی، با استفاده از تشدیدکننده‌های امپدانس پله‌ای دو مدی، برای کاربرد WLAN طراحی و شبیه‌سازی شده است. .تشدیدکننده‌ی امپدانس پله‌ای توسط تحلیل مد زوج و فرد مورد بررسی قرار گرفته تا فرکانس‌های تشدید آن در فرکانس‌های 4/2 و 2/5 گیگا هرتز و برای کاربرد WLAN تنظیم شوند. همچنین توانسته‌ایم با معرفی یک روش جدید برای تغذیه تشدید کننده های امپدانس پله ای ...

یادگار زریران متنی است اصلاً پهلوانی که در روند استنساخ و انتقال به الفبا و زبان فارسی میانه تصحیف‌ها و تحریف‌هایی بدان راه یافته است. همین مسئله کار خوانش برخی عبارات آن را سخت دشوار کرده است. پژوهشگران در خوانش این عبارات راه‌های گاه مختلفی در پیش گرفته‌اند. در این نوشته نخست این خوانش‌ها بررسی و نقد شده و سپس در باب خوانش برخی از عبارات پیشنهادهایی تازه طرح گردیده است. اساس این پیشنهادات مقاب...

ژورنال: :مدلسازی در مهندسی 0
زهرا موسوی راضی zahra mousavi razi department of electrical and computer engineeringدانشکده مهندسی برق و کامپیوتر-گروه مخابرات پژمان رضائی pejman rezaei department of electrical and computer engineeringدانشکده مهندسی برق و کامپیوتر-گروه مخابرات نیلوفر بهادری niloofar bahadori department of electrical and computer engineeringدانشکده مهندسی برق و کامپیوتر-گروه مخابرات

در سال های اخیر ساختارهای محفظه تشدید فبری پروت برای افزایش جهت دهی در آنتن ها مورد توجه قرار گرفته است. محفظه تشدید، از یک صفحه زمین به عنوان بازتابنده کامل و یک صفحه رولایه به عنوان بازتاب کننده ناقص تشکیل شده است. در این مقاله از سلول واحد های فرامواد به عنوان صفحه بازتاب کننده ناقص و از آنتن میکرواستریپ به عنوان آنتن تشعشع کننده اصلی در محفظه تشدید فبری پروت بهره گرفته شده است. همچنین تاثیر...

امروزه بسیاری از کشورهای در حال توسعه با مشکل مهاجرت افراد تحصیل کرده مواجه اندکه در ﮐﺸﻮرﻫﺎی صادر کننده نفت ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ از راﻧﺖ ﻧﻔﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﭘﺬﯾﺮد. منابع طبیعی با تشدید رفتارهای رانت جویانه بر انگیزه و رفاه نخبگان اثر گذاشته و در نهایت فرار مغزها از کشورها را تشدید می­کند. ﻫﺪف از اﯾﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﺮرﺳﯽ اﺛﺮات ﻏﯿﺮﺧﻄﯽ رانت نفت ﺑﺮ فرار مغزها در کشور های صادر کننده نفت عضو اوپک در ﺑﺎزه زﻣﺎﻧﯽ 2016-2000 ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ. به...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز - دانشکده مهندسی فناوریهای نوین 1393

چکیده: بیوسنسورهایی که بدون برچسب، و با حساسیت بالا باشند، رویای دانشمندان و فناوران زیستی بوده است. بدون نیاز به برچسب، تشخیص مولکول می تواند بدون نیاز به جابجایی آن و بلادرنگ انجام گیرد و این در سنسورهای تشدید کننده ی نوری که با هدف سنجش پیوندهای بین مولکولی، در حال ظهور هستند، یک مزیت مهم است. بعلاوه این سنسورها راحت و کاربرپسند بوده و در بهبود فاکتور کیفیت و کشف مواد موثر هستند. می دانیم ...

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
bahram behin gholamreza abedini bonab mahtaj chehreh

مطالعه حاضر در صدد بررسی رابطه بین نشانگرهای کلام متون زبانشناسی کاربردی در زبان انگلیسی با ترجمه ی آنهاست. این تحقیق می کوشد تا روشن می کند که آیا ترجمه ی نشانگرهای کلام صد درصد کارکرد و کارایی خود را همانند متون اصلی نشان می دهند وهمچنین تا چه حد، این متون ترجمه شده کارکرد و کارایی متون اصلی را حفظ کرده اند. به همین منظور شش کتاب، که سه مورد کتابهای اصلی و سه مورد دیگرکه ترجمه ی همان کتابهاست...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید