نتایج جستجو برای: زبانهای محلی
تعداد نتایج: 13708 فیلتر نتایج به سال:
دستورنویسان زبان فارسی متفق القول اند که کاربرد مفعول مطلق در زبان فارسی تحت تأثیر زبان عربی پدید آمده است. در مقاله حاضر نگارنده کوشیده است تا با ارائه شواهدی از متون باستانی زبانهای ایرانی نشان دهد که رای دستورنویسان در این مورد صائب نیست...
بر اساسی همه منابع دستوری زبانهای ایرانی میانه غربی و شرقی، برای بیان مفهوم فعلی مجهول سه امکان متفاوت وجود داشت: الف : پیوستن تکواژ صرفی به ماده مضارع فعل که معمولاً برای ساخت فعل مضارع مجهول و در پاره ای از موارد برای فعل ماضی جعلی مجهول به کار می رفته است
از نظر زبان شناسی فارسی باستان متعلق به شاخه ایرانی زبانهای هندو ایرانی است و این زبان یکی از شعب اصلی خانواده زبانهای هندو اروپایی بشمار می آید آثار بازمانده از زبان فارسی باستان کتیبه های شاهان هخامنشی می باشد که به خط میخی نوشته شده اند این زبان در نواحی جنوب غربی ایران رواج داشت و زبان رسمی دربار هخامنشیان بود پژوهش حاضر به بررسی ساختمان و ریشه های افعال در فارسی باستان اختصاص دارد و از دوب...
رده شناسی شاخه ای از زبان شناسی است که به مطالعه شباهت های ساختاری بین زبانهای مختلف بدون در نظر گرفتن پیشینه آنها می پردازد تا بر اساس آن مبنایی برای طبقه بندی یا رده بندی زبانها ارائه کند. بنابراین می بایست بین مقایسه رده بنیاد و مقایسه تاریخی زبانها تمایز قائل شد. در خلال جستجو برای یافتن مبنایی برای طبقه بندی زبانها‘مشترکات زبانی بوضوح جلوه گر می شوند و تحلیل رده شناختی همسو ودوشادوش مطال...
بان عربی به عنوان شاخه ای از زبانهای سامی، نوعی نظام وزنی (متریک) است که با زبانهای هموندی هند و اروپایی متفاوت به نظر می رسد. نحویان قدیم و جدید، اصول و معیارهایی درباره جمله در زبان عربی ارایه کرده اند. برخی معاصران کوشیده اند جایگزین های نظری و کاربردی برای اصول نحویان قدیم عرب در بررسی جملات اسمیه و فعلیه قرار دهند. این نوشتار تلاشهای زبان شناسان معاصر عرب را در توصیف ساختار و شکل گیری جمله...
واج /l/ یکی از واجهای زبان فارسی است که دارای چند منشأ متفاوت است. منشأ واج /l/ در شماری از واژههای زبان فارسی نیز مشخص نیست.این مقاله بر آن است تا با بررسی سیر تحوّل واج /l/ و واجهایی بپردازد که در زبان فارسی منجر به شکلگیری واج /l/ شدهاند. در این خصوص سیر تحوّل واج /l/ در دیگر زبانهای خواهر ایرانی نیز بررسی شده است، چرا که این زبانها به نحوی در زبان فارسی تأثیر گذاشتهاند. در این مورد، تح...
یکی از رایجترین اشکال انتقال اطلاعات، کاغذ می باشد. حجم زیادی از اطلاعات از طریق کاغذ منتقل می شوند. مستندات کاغذی از تنوع زیادی برخوردار هستند به عنوان مثال اطلاعات روی کاغذ می تواند شامل متون چاپی یا دست نویس، جداول، منحنی ها، تصاویر و ... باشد. ترکیب این اطلاعات بر روی اسناد کاغذی و همچنین استفاده از انواع مختلف قلم ها و ویژگی های خاص باعث دشواریهایی در بازیافت اطلاعات می گردد. علاوه بر این ...
چکیده چهار هدف در این مطالعه مد نظر قرارگرفته است: 1- تلاش برای آگاهی از اینکه آیا آموزگاران زبانهای خارجی درایران از فن آوری در آموزش زبان بهره می گیرند یا خیر 2- بررسی دستاوردها و چالشهای برگزاری دوره پیشرفت حرفه ای معلمان زبان در آموزش زبان به کمک فن آوری بصورت روی خط در جامعه ایران 3- بررسی و ارزیابی موانع و مشکلاتی که آموزگاران زبانهای خارجی در ایران برای بهره گیری از فن آوری در کلاسهای خ...
آموزش زبانهای خارجی همیشه برای زبان آموزان امری مشکل بوده است. تدوین متدهای آموزش، از اولین متدها تا کنون، بدین منظوربوده است که به امر آموزش زبانهای خارجی سهولت بیشتری ببخشند. روش آموزشی که هم اکنون در ایران تدریس می شود، روش رویکرد ارتباطی و در بعضی موارد هم رویکرد کنشی است. فرآیند تدریس زبان های خارجی با استفاده از متدهای آموزشی همواره نیازمند تغییراتی است که می توانند شرایط یادگیری/یادد...
فهرست حاضر حاوی کتابها و مقالات انتشار یافته به یکی از زبانهای انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، هلندی، ایتالیا و اسپانیولی در موضوع تفسیر قرآن است. محتوای 420 اثر معرفی شده، همگی راجع به تاریخ تفسیر، دوره های مختلف تفسیر، تفاسیر قدیم و معاصر، مفسّران معروف و نیز بررسی تفسیری پاره ای از آیات قرآن است. دامنه زمانی انتشار این منابع دو قرن نوزدهم و بیستم است. در ذیل هر شماره، مشخصات کتاب شناختی اثر و سپس ت...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید