نتایج جستجو برای: زبانهای فرانسه
تعداد نتایج: 4282 فیلتر نتایج به سال:
یادگیری زبان به کمک موبایل به مقهوم استفاده از فن آوری موبایل (همراه) در امر زبان آموزیست (میانگاه، ????). تاریخچه یادگیری به کمک دستگاهها و ابزارهای همراه به دهه ???? میلادی (دهه ???? هجری شمسی) در اروپا بازمی گردد (کوکولسکا-هولم و دیگران، ????). با این وجود، این زمینه همچنان پدیده ای در حال ظهور در محیطهای آموزشی تلقی گردیده و تا کنون تعداد محدودی از پروژه های رسمی آموزش به کمک موبایل در جهان...
بررسی متون فارسی زرتشتی، رساله دکتری در رشته فرهنگ و زبانهای باستانی از پژوهشکده زبان شناسی پژوشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، نگارش حمیدرضا دالوند به راهنمایی دکترکتایون مزداپور و استادان مشاور: دکتر زهر زرشناس و دکتر امید ملاک بهبهانی، تهران، امرداد 1391. متون فارسی زرتشتی یا معرفی متن هایی که زرتشتیان از سده های پس از اسلام در ایران و هند به زبا ن فارسی، چه نظم و چه نثر، پدید آورده اند؛ ...
اگر باور داشته باشیم که طنز به دلیل کاربردهای گوناکونی که دارد یکی از جهانیهای زبان محسوب میشود و در تمام زبانهای دنیا به گونه ای وجود دارد، در می یابیم که چرا بررسی ظرافتهای آن در زبانهای گوناگون از دیرباز دغدغه نویسندگان و زبان شناسان بوده است. طنز به دلیل لطافت و لحن خوشایندی که دارد همواره برای مقاصد گوناگون مورد استفاده قرار گرفته و در صورتها و اشکال متنوعی تجلی یافته و از زوایای مختلفی نی...
ریشه و مادة افعال از مهمترین و اساسی ترین قسمتهای هر زبان است. ریشه جزءِ بنیادی واژه است که میان لغتهای تشکیل دهندة یک خانوداة لغوی مشترک است و معنای اصلی آن لغتها را در بردارد و ماده از افزودن جزئی به ریشه ساخته می شود. با استخراج ریشه ها می توان بسیاری از مبهمات زبانهای ایرانی را در حوزة معنایی و دستوری گشود. ماده های فعلی، اساس ساخت فعلها را در گویشهای مختلف تشکیل می دهند و غالباً از تعدادی ری...
این مجموعه حاوی مهمترین متون به زبانهای لاتین، فرانسه، آلمانی و انگلیسی می باشد که حاصل قرنها تفکر بر سر ترجمه در اروپای غربی است. این کتاب حاوی مطالبی در طی بیست قرن گذشته آنهم از تولد خطیب، سخنران و مترجم رومی در سال 106 پیش از میلاد بنام مارکوس تولیوس سیسرو تا مرگ محقق و مترجم ادبیات باستانی آلمانی تبار بنام اولریش فون ویلیامز مالندرف در سال 1931 میلادی می باشد. تقسیم بندی مطالب این کتاب بر ...
کار تحقیقی حاضر مطالعه و بررسی دقیقی است از شیوه های بیان فرض در زبان فارسی و فرانسه. تجزیه و تحلیل صورت گرفته اساسا بر مطالعه کلیه کلمات ربطی مبین فرض در فارسی و کلمات ربطی مبین فرض به جز اگر و ترکیبات آن در فرانسه مبتنی است. همچنین این تحقیق در برگیرنده تجزیه و تحلیلی آموزشی است که بر پایه نتایج به دست آمده از تستهایی می باشد که روی 20 زبان آموز سطح پیشرفته انجام گرفته است.نتایج این تستها ام...
یکی از ابتدایی ترین و حیاتی ترین ویژگی های یک مترجم برجسته تسلط وی به هر دو زبان مبدأ و مقصد است که این امر شامل همه ی جنبه های یک زبان و از جمله دستور زبان می باشد. و از آنجایی که جملات پیرو به دلیل پیچیدگی و گوناگونی آن در زمره ی دشوارترین مباحث دستوری زبان فرانسه است برآن شدیم تا به مقایسه ی جملات پیرو هم از منظر دستوری و هم از منظر ترجمه شناسی بپردازیم و در سایه ی یافتن شباهت ها و تفاوتهای ...
با توجه به جایگاه ویژه ی استعاره در شعر سپهری، چگونگی عملکرد داریوش شایگان در برگرداندن استعاره ها و انتقال تصاویر نوین شعر سهراب به زبان فرانسه، مورد بررسی قرار گرفته است. در این پایان نامه تلاش بر این بوده است که به سوالات زیر پاسخ داده شود: - داریوش شایگان چه رویکردی را برای ترجمه ی استعاره در شعر سهراب برگزیده است؟ - با توجه به یکسان نبودن گستره ی تعریف استعاره در زبانهای فارسی و فرانسه...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید