نتایج جستجو برای: خط فارسی

تعداد نتایج: 33267  

دیوارنویسی پدیده‌ای اجتماعی با پیشینه‌ای بس طولانی است. اما دیوارنوشته‌ها در دوران تمدن مدرن، در نقش یک رسانه مطرح بوده‌اند. در این مقاله کوشیدیم که دیوارنوشته‌ها را از دیدگاه زبان‌شناختی بررسی کنیم. در این پژوهش ویژگی‌های کامل 2929 دیوارنوشته از محله‌های گوناگون شمال، جنوب، شرق، غرب، و مرکز تهران ثبت و سپس استخراج و بررسی شده‌اند. پس از بررسی دیوارنوشته‌ها مشخص شد: نوشته‌های زبانی 76/92 درصد و...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2011
فروزان ده باشی شریف بهمن زندی سید محمد ضیاء حسینی عیسی ابراهیم زاده احمد علیپور

هدف این مقاله بررسی میزان شناخت مدرسان زبانهای خارجی از نقش فرایند یادگیری و آموزش زبان با استفاده از راهبردها و ابزارهای الکترونیکی تحت وب در حوزه زبان خارجی است. در این راستا ابتدا با بهره گیری از روش تحقیق اسنادی ماهیت زبان در ارتباطات الکترونیکی تحت شبکه تارگستر جهانی و روشهای مطرح در بهبود توسعه توانش زبانی و ارتباطیزبان آموزان در آموزش بر خط (online) بررسی شد و سپس با توجه به اهمیت آشنایی...

ژورنال: :پژوهشنامه پردازش و مدیریت اطلاعات 0
لیلا مرتضایی مرکز اطلاعات و مدارک علمی ایران

در کشورهایی که سنت ایجاد پایگاه های اطلاعاتی نوپا است, طراحی پایگاه اطلاعاتی موضوعی مسایل و مشکلات فراوانی به همراه دارد. بخشی از این مسایل جزء ماهیت کار, و بین اغلب پایگاه های اطلاعاتی مشترک است و بخشی دیگر از ویژگی های زبانی و فرهنگی – اجتماعی ناشی میشود. در ایجاد بانک اطلاعات علوم تربیتی ایران, فقدان اصطلاحنامه تخصصی فارسی سبب گردید تا برای تدوین واژگان مهار شده از اصطلاح های علوم تربیتی فار...

Journal: : 2023

تحظى مشكلة الفقر باهتمام دولي ، ولم تعد مقتصرة على نقص الدخل وانما تشمل النقص في الاحتياجات الاساسية لمعيشة الإنسان فضلاً عن الحصول الحاجات المعرفية لذا يسعى معظم الدول الى استثمار مواردها الطبيعية والبشرية للحد من ظاهرة وتحقيق التنمية المستدامة .
 تناولت الدراسة المتغيرات التعليمية وعلاقتها بظاهرة محافظة المثنى للمدة 2007 – 2016 اطار منهج علمي جغرافي يستند ركائز جغرافية وبيانات تفصيلية تخص...

ژورنال: جلوه هنر 2020

  چکیده نشانه‌ها تنها ابزار ارتباطی واجد معنا می‌باشند که ویژگی منحصر‌به‌فرد آن‌ها در وابستگی به بسترهای فرهنگی و تاریخی، نحوه رشد معرفت بشری را آشکار نموده و می‌توان این امر را با تاکید بر روابط میان نشانه‌ها و معنای آن‌ها با عالم خارج بررسی نمود. پژوهش حاضر در تلاش است، تا با تکیه بر دو ساحت نظام نشانه‌ای و فرآیند نشانگی، به تحلیل نشانه‌شناختی سیر تحول خط تا خوش‌نویسی فارسی بپردازد. پرسش این ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی - دانشکده توانبخشی 1392

انتقال محتوا در نمایشگرهای الکترونیک منافع قابل اعتنایی برای کاربر از لحاظ دستیابی به اطلاعات دارا می باشد و هدف ارگونومی، کمک به کاربر برای تسهیل دستیابی به بهترین شیوه می باشد. با توجه به نبود مطالعه¬ی لازم بر کاربردپذیری فونت¬های فارسی و تنوع تعاملات کاربران با متون الکترونیک فارسی، نیاز به بررسی اجزای اصلی سازنده¬ی متون الکترونیک نیت اصلی این مطالعه می باشد. هدف از این تحقیق بررسی ارتباط پ...

فارسی دری زبانی است که از اواخر دوره ساسانی تا امروز، زبان فرهیختگان ایرانی بوده و نه تنها درمدائن و سواحل اروند رود؛ بلکه در دور دست‌ترین شهرهای خراسان و ماوراءالنهر بدان سخن می‌گفته‌اند. با وجود دلائل کافی برای اثبات این مدّعا بیشتر پژوهشگران و نویسندگان تاریخ ادبیات برآنند که فارسی دری گویش یا لهجه‌ای بوده است محدود و منحصر به چند ناحیه در خراسان و ماوراءالنهر و به وسیله پادشاهان آن ولایات؛ ب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1387

در کتابهای دستور زبان فارسی توضیحات اندکی درباره معانی وکاربردهای این دوعلامت آورده شده وحتی دربرخی موارد مرزمشخصی بین این کاربردها تعیین نگردیده است• ین کارتحقیقی شامل دوبخش می باشد• دربخش اول موارد استفاده از? تیره? و ?دفیس? درکلمات? ترکیبها وجملات و معانی گوناگون آنها درزبان روسی مورد بررسی قرارمی گیرند و سعی بر آن بوده که مثالها ازآثارنویسندگان وشعرای روسی زبان انتخاب شوند• دربخش دوم کارب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

این تحقیق شامل بررسی تغییرات آوایی و فرایندهای واجی 315 واژه فارسی در ترکی ترکیه است که خط آن از سال 1928 میلادی به لاتین تبدیل شده است. تمام تغییرات آوایی مورد تحلیل قرار گرفته و با نمودار نشان داده شده اند. برخی از این واژه های فارسی اصیل و برخی عربی متداول در فارسی هستند که بیشتر از طریق فارسی وارد ترکی شده اند. از ویژگیهای این وامواژه ها عدم تغییر معنایی آنهاست؛ و همگی در ترکی امروزی کاربرد...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1378

در این پایان نامه الگوریتمی برای قطعه بندی بر خط کلمات دستنویس فارسی ارائه می شود. منظور از قطعه بندی، یافتن قطعاتی است که بوسیله آنها بتوان کلیه کلمات را ایجاد کرد. این الگوریتم بر اساس یافتن نقاط اصلی در یک کلمه و مقایسه شیب و زوایای پاره خطهای متصل کننده این نقاط به یکدیگر، قطعه بندی را انجام می دهد. در طراحی الگوریتم از یک مجموعه تمرین با 20 کلمه و از هر کلمه 2 نمونه دستنویس افراد مختلف است...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید