نتایج جستجو برای: knowledge translations

تعداد نتایج: 575848  

This study investigated how the main linguistic traits of stream of consciousness novels are realized in Persian translations and also the frequency of translation strategies used by translators. Accordingly, a restricted set of linguistic parameters which Totò (2014) asserts can show the stream of thought of character(s), is chosen including punctuation, exclamatory utterances, interjections, ...

2001
Kevin McTait

An approach to Example-Based Machine Translation is presented which operates by extracting and recombining translation patterns from a bilingual corpus aligned at the level of the sentence. The translation patterns are extracted using a recursive machinelearning algorithm based on the principle of similar distributions of strings: source and target language lexical items that co-occur in the sa...

1991
Teruko Mitamura Eric H. Nyberg Jaime G. Carbonell

Knowledge-based interlingual machine translation systems produce semantically accurate translations, but typically require massive knowledge acquisition. This paper describes KANT, a system that reduces this requirement to produce practical, scalable, and accurate KBMT applications. First, the set of requirements is discussed, then the full KANT architecture is illustrated, and finally results ...

Translating literary works is a difficult task, especially when it comes to cultural elements. It gets more difficult when words have ambiguities and multiple layers of meaning. The present study sought to examine the adequacy of witticism in the English renderings of Sa'di's clever remarks in Golistan (The Rose Garden). To this purpose, the researchers selected three English translations of Go...

Translating literary works is a difficult task, especially when it comes to cultural elements. It gets more difficult when words have ambiguities and multiple layers of meaning. The present study sought to examine the adequacy of witticism in the English renderings of Sa'di's clever remarks in Golistan (The Rose Garden). To this purpose, the researchers selected three English translations of Go...

Journal: :Canadian–American Slavic Studies 2013

Journal: :English Studies 1919

Journal: :The Boston Medical and Surgical Journal 1852

2001
Kevin McTait

An approach to Example-Based Machine Translation is presented which operates by extracting translation patterns from a bilingual corpus aligned at the level of the sentence. This is carried out using a language-neutral recursive machine-learning algorithm based on the principle of similar distributions of strings. The translation patterns extracted represent generalisations of sentences that ar...

2012
Ivan Vulic Marie-Francine Moens

In this paper, we extend the work on using latent cross-language topic models for identifying word translations across comparable corpora. We present a novel precisionoriented algorithm that relies on per-topic word distributions obtained by the bilingual LDA (BiLDA) latent topic model. The algorithm aims at harvesting only the most probable word translations across languages in a greedy fashio...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید