نتایج جستجو برای: kiswahili

تعداد نتایج: 182  

Journal: :Studies in African linguistics 2023

Communication could be oral and written. These forms of communication may formal or informal depending on the setting, people involved, age class. Codeswitching is an form communication. It used most at times in However, recent times, its has been extensively written This raised issues as to whether can also a possible platform for study investigates codeswitching public signage by Kiswahili –E...

Journal: : 2021

Makala hii imejadili suala la ulinganishi wa uundaji maneno ya Kiswahili na Kiarabu. Katika makala tumetoa taarifa kuhusu umuhimu njia za kwa jumla, aidha swala limejadiliwa ni utaratibi kanuni katika lugha Pia tumejadili kati hizi mbili ili kuonyesha tofauti uhusiano uliopo nay a

Journal: :East African Journal of Swahili Studies 2020

In rural Tanzania, recent major influences happen between Kiswahili and English to ethnic languages rather than ethnic languages, which had been in contact for so long, influencing each other. In this work, I report the results of investigation of lexical changes in indigenous languages that aimed at examining how ethnic communities and their languages, namely Cushitic Iraqw, Nilotic Datooga, N...

Journal: :international journal of society, culture & language 2015
amani lusekelo

in rural tanzania, recent major influences happen between kiswahili and english to ethnic languages rather than ethnic languages, which had been in contact for so long, influencing each other. in this work, i report the results of investigation of lexical changes in indigenous languages that aimed at examining how ethnic communities and their languages, namely cushitic iraqw, nilotic datooga, n...

2008
Guy De Pauw Peter Waiganjo Wagacha

increasing availability of parallel corpora. Processing the same text in two different languages yields useful information on how words and phrases are translated from a source language into a target language. To investigate this, a parallel corpus is typically aligned by linking linguistic tokens in the source language to the corresponding units in the target language. An aligned parallel corp...

Journal: :JULACE: Journal of the University of Namibia Language Centre 2018

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید