نتایج جستجو برای: interlingual

تعداد نتایج: 541  

Journal: :Artificial Intelligence Review 2023

Abstract In today’s multilingual lexical databases, the majority of world’s languages are under-represented. Beyond a mere issue resource incompleteness, we show that existing databases have structural limitations result in reduced expressivity on culturally-specific words and mapping them across languages. particular, meaning space dominant languages, such as English, is represented more accur...

1989
Hideo Miyoshi Takano Ogino Kenji Sugiyama

This paper describes the outline of the EDR Concept Dictionary and gives some examples of interlingual representations as the semantic representations for an input sentence.

Journal: :American Anthropologist 1952

1995
Keith Vander Linden Donia Scott

In a typical interlingual machine translation (MT) system, the tasks of text planning and content selection are not explicitly performed. Rather, they are assumed to be implicit in the interlingual representation derived in the source language analysis phase. This simplifies the task of target language generation, but greatly restricts the flexibility of the resulting text. Recent MT systems ha...

2011
Maxime Lefrançois Fabien L. Gandon

We are interested in bridging the world of natural language and the world of the semantic web in particular to support multilingual access to the web of data. In this paper we introduce the ULiS project, that aims at designing a pivot-based NLP technique called Universal Linguistic System, 100% using the semantic web formalisms, and being compliant with the Meaning-Text theory. Through the ULiS...

2005
Yorick Wilks

The paper examines briefly the impact of the “statistical turn” in machine translation (MT) R&D in the last decade, and particularly the way in which it has made large scale language resources (lexicons, text corpora etc.) more important than ever before and reinforced the role of evaluation in the development of the field. But resources mean, almost by definition, co-operation between groups a...

1982
Jan Landsbergen

Usually two approaches to machine translation are distinguished: the interlingual approach and the transfer approach (cf. Hutchins [i]). In the interlingual approach translation is a two-stage process: from source language to interlingua and from interlingua to target language. In the transfer approach there are three stages: source language analysiS, transfer and target language generation. Th...

2002
Alicia Tribble Alon Lavie Lori Levin

In this paper we describe a process for rapid development of semantic analysis grammars for Interlingual Machine Translation. The technique applies to existing systems and can be used to extend coverage into new languages quickly by separating the informant tasks performed by native speakers from the grammar writing tasks performed by engineers familiar with the system. A tool for automatic man...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید