نتایج جستجو برای: infer translation criticism criteria
تعداد نتایج: 428382 فیلتر نتایج به سال:
The lack of active academic publishers in the domain of social science translation has made the private publishers override the public publishers in the quality of published translations. The atmosphere of translation criticism in the country is not in place and most of the time,publishersemploy the unskilled translators to translate the books with regard to the fame of an author or a subject a...
Since the 1980s, a substantial body of literature has emerged exploring application psychoanalytic theory in field translation. Lawrence Venuti’s article, “The Difference That Translation Makes: The Translator’s Unconscious,” occupies prominent position within this for two significant reasons: First, challenging descriptive paradigm neglecting translator’s unconscious while primarily focusing o...
There is a criticism of the isomorphism-invariance criterion for logical terms that is expressed in several variations in the literature on logical terms. The criticism in most cases was aimed against the criterion of invariance under isomorphism, but it can be seen as applying to criteria of invariance under other transformations just as well. The gist of the objection is that invariance crite...
Using a critical discourse analytic model of translation criticism, the present study attempts to explore the effect of ideology and idiosyncrasy on the lexical choices in translation studies. The study employed a descriptive approach to answer two research questions: Is there any relationship between ideology and idiosyncratic features of translators' lexical choices? And if yes, can it be ana...
shiite scholars have always been concerned with the question of authenticity of hadiths of infallible-innocent personalities from the very beginning. text criticism and consideration of contextual criticism of hadiths is a significant component in this connection. evidence available indicates that text criticism of hadiths, whose consideration had been rooted in shi‘a imams’ directions, has had...
This study intends to present the readers of Turkish Poetry in English a translation criticism Eda: An Anthology Contemporary Poetry. The editor-translator, Murat Nemet-Nejat, positions mystic Sufistic essence literature, legacy Divan Poetry, core contemporary poetry paratextual material. claim is an overgeneralization because it underestimates other influences. Moreover, comparative analysis s...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید