نتایج جستجو برای: in persian adjectival passives
تعداد نتایج: 16978161 فیلتر نتایج به سال:
since its introduction in 1959, translation quality assessment (tqa) has been among the most addressed research topics in translation studies. during recent years, there has been a crucial increase on the study of tqa. various methods have come on scene. although these methods are based on scientific theories, most of them have remained at the level of theory. juliane house’s model is among tho...
1.1 introduction “i see translation as the attempt to produce a text so transparent that it does not seem to be translated. a good translation is like a pane of glass. you only notice that it’s there when there are little imperfections- scratches, bubbles. ideally, there shouldn’t be any. it should never call attention to itself.” “norman shapiro” (venuti, 1995:1) edward fitzgerald is the br...
condolence is part of austin’s expressive speech act and is related to searle’s behabitives illocutionary act. although a theoretically sound issue in pragmatics, condolence speech act has not been investigated as much as other speech acts in discourse-related studies. this paper aims at investigating interjections and intensifiers while performing condolence speech act among persian and englis...
nowadays, technical terminology translation plays an important role in human life. specific groups of people all over the world refer to learn these terminologies in order to be familiar with a subject and improve their knowledge in that domain. on the other hand, saving the technical translation equivalent is a particularly salient challenge for technical translators. the present study was con...
the following null hypothesis was proposed: h : there is no significant difference between the use of semantically or communicatively translates scientific texts. to test the null hypothesis, a number of procedures were taken first, two passages were selected form soyrcebooks of food and nutrition industry and gardening deciplines. each, in turn, was following by a number of comprehension quest...
this study investigates the problem of translating religious allusions in persian literature, namely the ones borrowed from quranic verses and hadiths. the purpose of this study is to shed light on how different translators dealt with such a task and also to provide guidelines for translators in coping with religious allusions.
acknowledgements i wish to express my gratitude to all those who have helped me in preparing this thesis. i would like to express my deep gratitude to my respected advisor dr. kourosh akef, whose advice and comments helped me in the early stages of the research and throughout the writing process. i would also like to express my gratitude to dr. hajar khanmohammad whose invaluable guidance he...
We treat nouns that behave adjectively, which we call adjectival nouns, extracted from large corpora. For example, in “financial world” and “world of finance,” “financial” and “finance” are different parts of speech, but their semantic behaviors are similar to each other. We investigate how adjectival nouns are similar to adjectives and different from non-adjectival nouns by using self-organizi...
Event passives are verbal passives of causative predcates which involve only a causing event and no agent. Studying this kind of passive, I critically review the popular claim in research on passives and implicit arguments that verbal passives semantically always include an implicit argument (Bhatt & Pancheva 2006). I contend that this view is not very reasonable from a semantic perspective. Mo...
Condolence is part of Austin’s expressive speech act and is related to Searle’s behabitives illocutionary act. Although a theoretically sound issue in pragmatics, condolence speech act has not been investigated as much as other speech acts in discourse-related studies. This paper aims at investigating interjections and intensifiers while performing condolence speech act among Persian and Englis...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید